Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella (Version Nortena)
Она (Северная версия)
Me
canse
de
rogarle
me
canse
de
decirle,
Я
устал
умолять
тебя,
устал
говорить
тебе,
Que
yo
sin
ella
de
pena
muero,
Что
без
тебя
я
умираю
от
боли,
Ya
no
quiso
escucharme
si
sus
labios
se
abrieron,
Ты
больше
не
хотела
меня
слушать,
если
твои
губы
и
открывались,
Fue
pa′
decirme
ya
no
te
quiero.
То
лишь
для
того,
чтобы
сказать
мне:
"Я
тебя
больше
не
люблю".
Yo
senti
que
mi
vida
se
perdia
en
un
abismo
profundo
Я
чувствовал,
что
моя
жизнь
пропадает
в
глубокой
бездне
Y
negro
como
mi
suerte,
quise
hayar
el
olvido
al
estilo
jalisco
Темной,
как
моя
судьба,
я
хотел
найти
забвение
на
манер
Халиско
No
te
rajes)
(Не
дрейфь!)
Pero
aquellos
mariachis
y
aquel
tequila
me
hicieron
llorar.
Но
эти
мариачи
и
та
текила
заставили
меня
плакать.
Me
canse
de
rogarle.
con
el
llanto
en
mis
ojos
alze
mi
copa
y
brinde
Я
устал
умолять
тебя,
со
слезами
на
глазах
я
поднял
свой
бокал
и
выпил
No
podia
despreciarme
era
el
ultimo
brindis
de
un
bohemio
con
una
reina.
Ты
не
могла
мной
пренебречь,
это
был
последний
тост
богемы
за
королеву.
Los
mariachis
callaron.
Мариачи
замолчали.
De
mi
mano
sin
fuerza
cayo
mi
copa
sin
darme
cuenta
Из
моей
ослабевшей
руки
выпал
бокал,
я
даже
не
заметил.
Ella
quizo
quedarse
cuando
vio
mi
tristeza
Ты
хотела
остаться,
когда
увидела
мою
печаль,
Pero
ya
estaba
escrito
que
aquella
noche
perdiera
su
amor.
Но
было
предначертано,
что
в
ту
ночь
я
потеряю
твою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.