Lyrics and translation Cornelio Reyná - La Novia De Todos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novia De Todos
Общедоступная
Ya
pareces
la
novia
de
todos
Ты
стала,
как
будто,
всеобщей
невестой,
Con
cualquiera
te
miro
paseando
С
кем
ни
увижу
— ты
рядом
гуляешь,
Yo
me
pongo
a
sufrir
y
a
pensar
А
я
мучаюсь,
терзаюсь
душою:
De
que
sirve
que
te
ande
cuidando
Зачем
я
тебя
оберегаю,
Cualquier
hombre
te
agarra
la
mano
Если
любой
из
мужчин
тебя
взять
может,
Y
yo
solamente
ando
llorando
А
мне
остается
лишь
горевать?
Ya
no
tengo
palabras
bonitas
Я
уже
не
могу
говорить
красиво
Pa′
decirte
que
te
amo
y
te
quiero
О
том,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Ya
mi
vida
se
está
terminando
Моя
жизнь
подходит
к
концу,
Pero
tú
solo
vez
el
dinero
Но
ты
видишь
только
деньги,
Tú
con
todos
te
das
la
gran
vida
Потешаешься
со
всеми,
Aunque
sabes
que
yo
fui
el
primero
И
лишь
я
тебя
первой
любил.
Ya
pareces
campana
de
iglesia
Ты,
как
колокол
в
церкви,
общедоступна,
Todos
van
y
te
dan
un
trancazo
Каждый
тебя
легко
может
достать,
Yo
lo
veo
con
mis
ojos
llorosos
А
я
смотрю
и
плачу
сквозь
слезы
Y
quisiera
pegarte
un
balazo
И
мечтаю
в
тебя
стрелять,
Porque
todos
les
das
tus
amores
Потому
что
всем
свою
любовь
отдаешь,
Pero
mí
no
me
das
ni
un
abrazo
А
меня
оставляешь
ни
с
чем.
Ya
pareces
la
novia
de
todos
Ты
стала,
как
будто,
всеобщей
невестой,
Pero
no
eres
más
que
un
pasa
tiempo
Но
ведь
ты
— просто
временное
развлечение,
A
mí
dame
tantito
cariño
Дай
мне
немного
своей
любви,
Y
con
eso
me
tienes
contento
И
я
буду
счастлив
безмерно.
Sigue
siendo
la
novia
de
todos
Продолжай
быть
всеобщей
любовницей,
Y
lo
que
eres
jamás
yo
lo
cuento
А
кем
ты
на
самом
деле,
я
никому
не
расскажу.
Ya
pareces
campana
de
iglesia
Ты,
как
колокол
в
церкви,
общедоступна,
Todos
van
y
te
dan
un
trancazo
Каждый
тебя
легко
может
достать,
Yo
lo
veo
con
mis
ojos
llorosos
А
я
смотрю
и
плачу
сквозь
слезы
Y
quisiera
pegarte
un
balazo
И
мечтаю
в
тебя
стрелять,
Porque
a
todos
les
das
tus
amores
Потому
что
всем
свою
любовь
отдаешь,
Pero
a
mí
no
me
das
ni
un
abrazo
А
меня
оставляешь
ни
с
чем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reyna Cisneros Cornelio
Attention! Feel free to leave feedback.