Lyrics and translation Cornelio Reyná - Mis Mejores Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Mejores Años
Мои лучшие годы
Si
es
que
vas
a
quitarme
la
vida
Если
ты
отнимешь
у
меня
жизнь,
Hazlo
ahorita,
que
estoy
decidido
Сделай
это
сейчас,
я
решился.
Si
es
que
vas
a
dejarme
pa'
siempre
Если
ты
покинешь
меня
навсегда,
Ya
termina
y
échame
al
olvido
Покончи
с
этим
и
предай
меня
забвению.
Es
mejor
que
me
olvides
pa'
siempre
Лучше
забыть
меня
навсегда,
Y
no
ver
en
ti
tantos
engaños
Чем
видеть
в
тебе
столько
обмана.
¿De
qué
sirve
quererte
yo
tanto
Какой
смысл
так
сильно
любить
тебя
Y
poner
en
tus
manos
mis
mejores
años?
И
отдавать
в
твои
руки
мои
лучшие
годы?
Si
es
que
vas
a
quitarme
la
vida
Если
ты
отнимешь
у
меня
жизнь,
Ya
no
me
hagas
llorar
ni
esperarte
Не
заставляй
меня
больше
плакать
и
ждать
тебя.
Si
mis
años
los
llevas
contigo
Если
ты
забрала
с
собой
мои
годы,
Y
mis
brazos
no
pueden
matarte
И
мои
объятия
не
могут
тебя
убить,
Yo
te
di
lo
mejor
de
mi
vida
Я
отдал
тебе
лучшее
в
моей
жизни
Y
te
amé
para
hacerme
pedazos
И
любил
тебя,
чтобы
разрушить
себя.
Ya
los
años
que
tengo,
no
sirven
Те
годы,
что
у
меня
остались,
уже
не
важны,
Los
mejores
los
dejo
en
tus
brazos
Лучшие
я
оставил
в
твоих
руках.
Es
mejor
que
me
olvides
pa'
siempre
Лучше
забыть
меня
навсегда,
Y
no
ver
en
ti
tantos
engaños
Чем
видеть
в
тебе
столько
обмана.
¿De
qué
sirve
quererte
yo
tanto
Какой
смысл
так
сильно
любить
тебя
Y
poner
en
tus
manos
mis
mejores
años?
И
отдавать
в
твои
руки
мои
лучшие
годы?
Si
es
que
vas
a
quitarme
la
vida
Если
ты
отнимешь
у
меня
жизнь,
Ya
no
me
hagas
llorar
ni
esperarte
Не
заставляй
меня
больше
плакать
и
ждать
тебя.
Si
mis
años
los
llevas
contigo
Если
ты
забрала
с
собой
мои
годы,
Y
mis
brazos
no
pueden
matarte
И
мои
объятия
не
могут
тебя
убить,
Yo
te
di
lo
mejor
de
mi
vida
Я
отдал
тебе
лучшее
в
моей
жизни
Y
te
amé
para
hacerme
pedazos
И
любил
тебя,
чтобы
разрушить
себя.
Ya
los
años
que
tengo,
no
sirven
Те
годы,
что
у
меня
остались,
уже
не
важны,
Los
mejores
los
dejo
en
tus
brazos
Лучшие
я
оставил
в
твоих
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.