Cornelio Reyná - Mis Mejores Años - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelio Reyná - Mis Mejores Años




Si es que vas a quitarme la vida
Если ты собираешься забрать мою жизнь.,
Hazlo ahorita, que estoy decidido
Сделай это сейчас, когда я решил.,
Si es que vas a dejarme pa' siempre
Если ты собираешься оставить меня навсегда.
Ya termina y échame al olvido
Закончи и брось меня в забвение.
Es mejor que me olvides pa' siempre
Тебе лучше забыть меня навсегда.
Y no ver en ti tantos engaños
И не видеть в тебе столько обмана.
¿De qué sirve quererte yo tanto
Что хорошего в том, чтобы любить тебя так сильно.
Y poner en tus manos mis mejores años?
И отдать в твои руки мои лучшие годы.
Si es que vas a quitarme la vida
Если ты собираешься забрать мою жизнь.,
Ya no me hagas llorar ni esperarte
Больше не заставляй меня плакать и ждать тебя.
Si mis años los llevas contigo
Если мои годы носят их с собой,,
Y mis brazos no pueden matarte
И мои руки не могут убить тебя.
Yo te di lo mejor de mi vida
Я дал тебе лучшее в своей жизни.
Y te amé para hacerme pedazos
И я люблю тебя, чтобы разорвать меня на куски.,
Ya los años que tengo, no sirven
Уже годы, которые у меня есть, не служат.
Los mejores los dejo en tus brazos
Лучшие из них я оставляю в твоих объятиях.
Es mejor que me olvides pa' siempre
Тебе лучше забыть меня навсегда.
Y no ver en ti tantos engaños
И не видеть в тебе столько обмана.
¿De qué sirve quererte yo tanto
Что хорошего в том, чтобы любить тебя так сильно.
Y poner en tus manos mis mejores años?
И отдать в твои руки мои лучшие годы.
Si es que vas a quitarme la vida
Если ты собираешься забрать мою жизнь.,
Ya no me hagas llorar ni esperarte
Больше не заставляй меня плакать и ждать тебя.
Si mis años los llevas contigo
Если мои годы носят их с собой,,
Y mis brazos no pueden matarte
И мои руки не могут убить тебя.
Yo te di lo mejor de mi vida
Я дал тебе лучшее в своей жизни.
Y te amé para hacerme pedazos
И я люблю тебя, чтобы разорвать меня на куски.,
Ya los años que tengo, no sirven
Уже годы, которые у меня есть, не служат.
Los mejores los dejo en tus brazos
Лучшие из них я оставляю в твоих объятиях.





Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros


Attention! Feel free to leave feedback.