Cornelio Reyná - Que Se Vaya Mi Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelio Reyná - Que Se Vaya Mi Vida




Que se vaya mi vida perdida
Пусть моя потерянная жизнь уйдет.
Que mis ojos se queden sin ver
Пусть мои глаза останутся невидимыми.
Que mis brazos se queden temblando
Пусть мои руки дрожат.
Ese día que te vayas, mujer
В тот день, когда ты уйдешь, женщина.
Ni el dinero ni nada me importé
Ни денег, ни чего-то мне было все равно.
Si en mis manos no está tu querer
Если в моих руках нет твоего желания,
Que las copas de vino me cubran
Пусть бокалы покрывают меня.
Que mi mente se vaya de
Пусть мой разум уйдет от меня.
Que en mis brazos se acabe el cariño
Пусть в моих объятиях кончится любовь.
No lo quiero si ya te perdí
Я не хочу этого, если я уже потерял тебя.
Cien botellas, mil copas de vino
Сто бутылок, тысяча бокалов вина.
Muchas noches llorando por ti
Много ночей плачу о тебе.
Que se vaya mi vida perdida
Пусть моя потерянная жизнь уйдет.
Entre abrojos y noches sin luz
Между застегиваниями и ночами без света
Que mi cuerpo se acabe en pedazos
Пусть мое тело разлетится на куски.
Y que nunca jamás lo halles
И что ты никогда не найдешь его.
Si yo fui lo más grande del mundo
Если бы я был величайшей вещью в мире,
Seré nada para tu juventud
Я буду ничем для твоей молодости.
Que las copas de vino me cubran
Пусть бокалы покрывают меня.
Que mi mente se vaya de
Пусть мой разум уйдет от меня.
Que en mis brazos se acabe el cariño
Пусть в моих объятиях кончится любовь.
No lo quiero si ya te perdí
Я не хочу этого, если я уже потерял тебя.
Cien botellas, mil copas de vino
Сто бутылок, тысяча бокалов вина.
Muchas noches llorando por ti
Много ночей плачу о тебе.
Que se vaya mi vida perdida
Пусть моя потерянная жизнь уйдет.
Entre abrojos y noches sin luz
Между застегиваниями и ночами без света
Que mi cuerpo se acabe en pedazos
Пусть мое тело разлетится на куски.
Y que nunca jamás lo halles
И что ты никогда не найдешь его.
Si yo fui lo más grande del mundo
Если бы я был величайшей вещью в мире,
Seré nada para tu juventud
Я буду ничем для твоей молодости.





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! Feel free to leave feedback.