Cornelis Vreeswijk - Ann-Katarin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Ann-Katarin




Aldrig ur minnet bortskjuter jag väl
Никогда по памяти я не балую хорошо
Ann-Katarin, den väna.
Энн-Катарин, подруга.
Hon gav mig mitt första sår I min själ,
Она нанесла мне первую рану в моей душе.
Hon gav mig skavsår knäna.
Она оставила мне ссадины на коленях.
Därtill hon skänkt mig sitt hjärta och allt,
Она отдала мне свое сердце и все остальное,
Och fast blyg som en konfirmand,
И все еще застенчива, как конфирмантка.
Lärde hon ut alla knepen till mig,
Она научила меня всем фокусам,
Och fick jag blodad tand.
А потом у меня выбили зуб.
Om pistiller och bin talade Ann-Katarin,
Энн-Катарин говорила о пестиках и пчелах,
Men hon menade något helt annat.
Но имела в виду совсем другое.
Jag tror inte jag vill. Och hur ska det till?
Я не думаю, что хочу этого, и как это должно произойти?
Men vi kom dit vi kom lik förbannat.
Но мы добрались туда, куда добрались, черт побери.
Avhållsamheten är inte modern,
Воздержание не современно.
Den alstrar onda safter.
Она производит злые соки.
Kärlekens möda är svaghetens värn
Труд любви-это защита слабости.
Och Ann-Katarin hade krafter.
А у Энн-Кэтрин были силы.
Hon bytte tavla när jag sköt till mål,
Она сменила цель, когда я выстрелил.,
Sköt jag ej bytte hon ändå.
Я все равно не стрелял в нее.
Ja hon var en kvinna av rostfritt stål,
Да, она была женщиной из нержавеющей стали,
Det lovar jag och svär jag på.
Я обещаю И клянусь.
Ge mig kärlek, ge vin, sade Ann-Katarin,
Дай мне любви, Дай мне вина", - сказала Анна-Катарин.
Ty det blir mig tråkigt I längden.
Потому что со временем мне становится скучно.
Ganska skral min moral och min stig inte smal,
Хорошенько пошатни мой боевой дух, и мой путь не узок,
jag slipper att trängas I'mängden.
Так что мне не придется быть в толпе.
Skulle jag sjunga om hennes behag,
Пел бы я о ее удовольствии,
Bleve jag panegyrisk.
Я был бы панегириком.
Hon hade faktiskt magnetiska drag
У нее действительно были притягательные черты
Och hennes gång var lyrisk.
Лица и лиричная походка.
Armar och barm utan lyte och vank
Руки и грудь без порока и вонючки
Och resten var fin också,
И все остальное тоже было хорошо.
jag blev förälskad fastän jag var pank,
Так что я влюбился, хотя и был на мели,
Det lovar och svär jag på.
Клянусь и клянусь.
Du är skön, du är fin, sa jag till Ann-Katarin,
Ты прекрасна, Ты прекрасна, говорила Я Энн-Катарин,
När jag ser dig får jag stora darren.
Когда я вижу тебя, я становлюсь большой Даррен.
Vill du svärma ett tag? Säg ett ord blott och jag
Хочешь немного побродить Роем? - просто скажи слово, и я ...
Går till pantbanken med gitarren.
Иду в ломбард с гитарой.
Aldrig ur minnet bortskjuter jag väl
Никогда по памяти я не балую хорошо
Ann-Katarin, den ljuva.
Энн-Катарин, милая.
Hon gav mig mitt första sår I min själ,
Она нанесла мне первую рану в моей душе.
Hon spräckte den som en druva.
Она расколола его, как виноградину.
För hon gav mig korgen för en huligan
Потому что она дала мне корзину для хулигана.
Som hon spelade fyrhändigt med.
Она играла вчетвером.
Hon har behandlat mig som själva fan,
Она обращалась со мной, как с дьяволом.,
Dte kan jag ta min ed.
Я могу принести клятву.
Det finns penicillin, sade Ann-Katarin,
Есть пенициллин, сказала Энн-Катарин.
Det ser inte farligt ut.
Это не выглядит таким уж опасным.
Adios, far I frid, nu har jag inte tid
Прощай, отец с миром, теперь у меня нет времени.
Och förresten är det slut.
И, кстати, все кончено.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk

Cornelis Vreeswijk - Telegram från Medborgare Kees
Album
Telegram från Medborgare Kees
date of release
22-11-2010

1 Till Hans Excellens Statsminister Olof Palme
2 Epistel 28 "Om et anställdt försåt emot Ulla Winblad"
3 Tiggaren Tar Sig En Rökare
4 Ballad på en soptipp
5 Ingrid Dardels Polska
6 Skärgårdsfrun
7 Nudistpolka
8 Dansen På Sunnanö
9 Den Glade Bagarn I San Remo
10 Byssan Lull
11 Sjuttonde Balladen
12 Personliga Person
13 Saskia
14 Tomtebloss
15 Felicia Adjö
16 Somliga Går Med Trasiga Skor
17 Papillas samba
18 Florentijn i byn
19 I Rio de Janeiro
20 Veronica
21 Bibbis visa
22 Deirdres Samba
23 Telegram För Fullmånen
24 Telegram för min värdinna
25 Balladen om Herr Fredrik Åkare och den söta Fröken Cecilia Lind
26 Vals I Valparaiso
27 Och Skulle Det Så Vara
28 Oxdragarsång
29 Cervantes
30 Ågren
31 En visa till Gagga
32 Hemställan
33 Elisabeth
34 Predikan
35 Sonja och Siw
36 Ett gammalt bergtroll
37 Cool Water- på Den Gyldene Freden
38 Ett Brev
39 Blues för Inga-Maj
40 Märk Hur Vår Skugga
41 Huvudlösen för aftonen
42 Morbror Frans
43 Hajar'du De Då Jack?
44 Jag
45 Fåglar
46 Apollinaire
47 Generalens visa
48 Rosenblad, Rosenblad
49 Jag Är Fri, Jag Har Sonat
50 Fritiof Anderssons Paradmarsch
51 Etta
52 Hopplös blues
53 Får jag presentera Fiffiga Nanette?
54 Ångbåtsblues - Live
55 Brev Från Kolonien
56 Teddybjørnen
57 Vaggvisa
58 Perfect Time-Killer
59 Balladen om Fredrik Åkare
60 Balladen om all kärleks lön
61 Min polare Per
62 På grund av emigration
63 Tältet
64 Häst-på-taket-William
65 Ann-Katarin
66 Lillasysterns undulat är död
67 Halleluja, jag är frisk igen
68 Visa i vinden
69 Milan
70 Polaren Per är kärlekskrank
71 En visa om ett rosenblad
72 Telegram för Lucidor - Live
73 Jubelvisa över Fiffiga Nanette
74 Cylinderhatten
75 Telegram för en bombad by
76 Slusk-Blues
77 Balladen om ett munspel - Live
78 Grimasch om morgonen - Live
79 Telegram för en tennsoldat - Live
80 Dekadans - Live
81 Jultomten är faktiskt död - Live
82 Lasse liten blues
83 Horoskopvisa - Live
84 Ballad om 100 år
85 Esmeralda - Live
86 Ballad om censuren
87 Sportiga Marie - Live
88 Hönan Agda
89 Mördar-Anders
90 Tänk om jag hade en sabel - Live
91 En sång om gammelfjärden
92 The Establishment
93 Avanti Popolo
94 Vaggvisa för Bim, Cornelis och alla andra människor på jorden
95 Till Sara Lidman
96 Till Jack
97 Till Lewi Petrus
98 Till damtidningen Femina
99 Till Cleo mellan dig och mig
100 Till Svenska säkerhetspolisen SÄPO
101 Till Jan Myrdal
102 Till Riddarhuset
103 Till Riksbanken
104 Till landsorganisationen LO
105 Till En Gammal Knarkare
106 Till redaktör Ulf Thorén julhelgen 1972
107 Till Gunnel (Till Linnéa via Leonard Cohen)
108 Jag och Bosse Lidén
109 Shåwinistblues
110 Getinghonung à la Flamande
111 Från fångarna på Kumla
112 Kalle Holm
113 Jack Uppskäraren
114 Ulla Winblad
115 Transkription till d'Artagnan
116 Anna Själv Tredje
117 En Viss Sorts Samba
118 Epistel 67 "Til Mutter på Tuppen"
119 Epistel 43 "Til Ulla Winblad, skrifven vid et ömt tillfälle"
120 Epistel 40 "Angående Bröllopet hos Bensvarfvars"
121 Epistel 36 "Rörande Ulla Winblads flykt"
122 Epistel 72 "Lemnad vid Cajsa Lisas säng sent om en afton"
123 Epistel 68 "Angående sista Balen på Grönlund"
124 Menuett på Haga
125 Epistel 48 "Hvaruti avmålas Ulla Winblad hemresa från Hessingen I Mälaren en sommarmorgon 1769"
126 Epistel 81 "Til Grälmakar Löfberg i Sterbhuset vid Danto bommen, diktad vid Grafven"
127 Epistel 24 "Til kära Mor på Bruna Dörren"
128 Epistel 27 "Som är dess sista tankar"
129 Epistel 71 "Til Ulla i fenstret på Fiskartorpet, middagstiden, en Sommardag"
130 Staffan var en stalledräng
131 Helena
132 Desertören
133 Till Herr Andersson
134 Djävulens sång
135 Epistel 7 "Som synes vara Elegie skrifven vid Ulla Winblads säng, sent om Aftonen"
136 Polaren Pär hos det sociala
137 Vårvisa
138 Lill-Klas' elektriska bas
139 Gideon till Plautus
140 Till En Nymf
141 Dubbelquatrin Om Tennis
142 Byt Nu Ton
143 Polaren Pär gör sin reverens
144 Möte med Fredrik Åkare, Stockholm 1943
145 Ballad Om Olika Segelytor
146 De Fattiga Riddarnas Ballad
147 Tre Dagars Blues
148 Vari Felicia beklagar sig
149 Turistens Klagan
150 Balladen om Gustava
151 Vid Råken
152 Ann-Katrin farväl
153 Hjärterum stjärterum
154 Bad trip blues
155 Den dagen jag blev galen
156 En gammal knarkare
157 Blues För Fatumeh
158 I väntan på en bränsleman
159 Rörande Min Harpa
160 Klagovisa Till Felicia
161 För gröna Felicia
162 Varulven
163 Getinghonung à la Berzelii
164 Po Rom Pom Po'n
165 Den falska flickan
166 Getinghonung Provencale
167 Droskblues
168 Plogen
169 Jag minns dig Amanda
170 A Cuba
171 Manifest
172 Rätten Till Ett Eget Liv
173 La Diuca
174 Varken Det Ena Eller Andra
175 Angelita Hueneman
176 Fimpen
177 Folkets Vind
178 La Partida
179 En duva till Felicia
180 Från En Vän I Viken
181 Felicias Sonett
182 Felicia Pratar (För Mycket)
183 Hon Säger
184 Skulle Iagh Söria Såå Wore Iagh Tokott
185 Medborgarinnan Agda Gustavssons lott
186 Jag hade en gång en båt
187 I Spaniens månsken
188 De stora eventyre
189 Jenny Jansson

Attention! Feel free to leave feedback.