Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Ballad Till J.M.
Ballad Till J.M.
Баллада для Дж.М.
På
varje
finger
На
каждом
пальце
En
ring
med
en
sten
Кольцо
с
камнем,
Och
massa
lull
lull
И
всякой
всячины,
Armen
var
full
Рука
полна.
Dessutom
sjöng
hon
К
тому
же
пела
ты
Och
jag
föll
som
en
sten
И
я
пал,
как
камень.
Hon
hade
ögon
som
ett
lo
Глаза
твои,
как
у
рыси,
Jag
tänkte
jaha
det
va
ju
bra
Я
подумал:
"Ну,
вот
это
да!"
Hon
var
lite
blek
Ты
была
немного
бледна,
Men
det
var
på
lek
Но
это
была
игра.
Jäntornas
jänta
tänkte
jag
Девушка
из
девушек,
подумал
я,
Jäntornas
jänta
tänkte
jag
Девушка
из
девушек,
подумал
я.
Den
första
gången
В
первый
раз,
Vi
sågs
igen
Когда
мы
увиделись
снова,
Det
var
längesen
Это
было
давно.
Vad
heter
du
vän?
Как
тебя
зовут,
друг?
Dagen
var
kall
День
был
холодным,
Och
jag
gick
och
frös
И
я
мерз,
Och
natten
var
meningslös
А
ночь
была
бессмысленной.
Men
så
en
afton
Но
вот
однажды
вечером
Blev
det
fest
Был
праздник,
Jag
snurra
öst
och
du
snurra
väst
Я
кружился
на
восток,
а
ты
на
запад.
Vi
stötte
ihop
Мы
столкнулись,
Jösses
sa
alla
var
i
klang
Боже,
сказали
все
в
унисон,
Jösses
sa
alla
var
i
klang
Боже,
сказали
все
в
унисон.
Vad
säger
du
vän?
Что
скажешь,
друг?
Dragspelsmusik
och
ljuv
romantik
Музыка
аккордеона
и
сладкая
романтика.
Jag
tyckte
din
röst
var
underbar
Твой
голос
показался
мне
прекрасным,
Och
sen
var
saken
klar
И
все
стало
ясно.
Jag
blev
berusad
som
en
get
Я
был
пьян,
как
козел,
Sen
drack
jag
vin
Потом
пил
вино,
Och
ännu
mer
vin
И
еще
больше
вина,
Och
sen
blev
jag
het
А
потом
я
разгорячился,
Och
sen
ja
du
vet
А
потом,
ну
ты
знаешь,
Kysste
du
mig
så
jag
att
jag
grät
Ты
поцеловала
меня
так,
что
я
заплакал,
Kysste
du
mig
så
att
jag
grät
Ты
поцеловала
меня
так,
что
я
заплакал.
Ge
mig
ett
svar
Дай
мне
ответ,
Varför
man
far
Зачем
люди
уходят
Bort
från
varann
Друг
от
друга,
När
man
faktiskt
kan
Когда
на
самом
деле
могут
Besluta
sig
för
Решить
для
себя:
Nu
stannar
jag
kvar
"Теперь
я
остаюсь"
Och
håller
det
vi
har
И
сохранить
то,
что
имеем.
Delar
du
inte
mitt
dubbelrum
Если
ты
не
разделишь
мой
двухместный
номер,
Ja
då
är
du
dum
Тогда
ты
глупая,
Då
är
du
dum
Тогда
ты
глупая.
Sen
dan
därpå
На
следующий
день,
Tack
för
ett
jättefint
humhum
Спасибо
за
прекрасное,
хм-хм,
Tack
för
ett
jättefint
humhum
Спасибо
за
прекрасное,
хм-хм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.