Cornelis Vreeswijk - Ballad Om Olika Segelytor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Ballad Om Olika Segelytor




Ballad Om Olika Segelytor
Баллада о разных парусах
Vem är han I viken? Vad är det för båt?
Кто это в бухте? Что за яхта?
Inte kan jag veta
Не могу знать,
Vad han kan tänkas heta?
Как её могут звать.
vad svär Du åt? Känner Du Dig sviken?
Так чего ты ругаешься? Чувствуешь себя обманутым?
Åk till någon annan I en annan Vik!
Плыви к другой в другую бухту!
Här är det upptaget till min musik!
Здесь занято под мою музыку!
Kunde man fråga, vad är det för båt?
Можно спросить, что это за яхта?
Fråga får Du gärna.
Спрашивай, конечно.
Båtens namn är kanske "Stjärna"?
Название яхты, возможно, "Звезда"?
Åk till någon annan I en annan Vik!
Плыви к другой в другую бухту!
Här är det upptaget till min musik!
Здесь занято под мою музыку!
Aldrig fick jag staga en sån vacker bog.
Никогда мне не приходилось ставить такой красивый форштевень.
Jag fick slita hund, jag,
Мне пришлось вкалывать, как проклятому,
Och reva varje stund, jag.
И убирать паруса каждую минуту.
Ja, det fick Du nog. Och gnälla surt och klaga!
Да, пришлось, наверняка. И ворчать, и жаловаться!
Nå, här finns egna lappar. Och hamnen - den är klar.
Ну, здесь свои дела. И гавань - она готова.
Vad den kan tänkas heta?
Как её могут звать?
Det vill Du gärna veta
Ты хочешь это знать,
Men Du får inget svar. För vem mitt hjärta klappar.
Но ответа не получишь. Кому принадлежит моё сердце.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! Feel free to leave feedback.