Cornelis Vreeswijk - Ballad Om Polisen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Ballad Om Polisen




Ballad Om Polisen
Баллада о полицейском
Medborgare, bönder och statstjänstemän
Горожане, крестьяне и чиновники,
Vilken tur att det finns poliser!
Какое счастье, что есть полицейские!
Som håller ett öga befolkningen
Что присматривают за населением
Och löser inhemska kriser
И разрешают внутренние кризисы
Med sablar och batonger
С саблями и дубинками
Griper dom in alla gånger
Вмешиваются они всегда
Och löser inhemska kriser
И разрешают внутренние кризисы
Det står en polis vid vart pilsnerkafé
Стоит полицейский у каждой пивной,
Och den som går dit för att svira
И тот, кто зайдёт туда напиться,
Blir luktad i halsen, och om han är sne
Будет обнюхан с головы до ног, а коли злой,
Får han klara sig utan bira
То останется без пива.
Han låter sig ej bevekas
Он непреклонен,
Den som nekas, han nekas
Кому отказано, тому отказано,
Och får klara sig utan bira
И останется он без пива.
Och den som törs käfta emot en polis
А кто посмеет огрызнуться полицейскому,
Han haver fullt skäl att ängslas
У того есть все причины для беспокойства,
Ty kallar man honom för potatisgris
Ведь стоит назвать его "картофельной мордой",
rannsakas man och fängslas
Как тебя обыщут и посадят в тюрьму.
Bråka aldrig med snuten
Не шути с ментами,
Ta det lugnt och håll truten
Веди себя тихо и держи язык за зубами,
Annars rannsakas du och fängslas
А не то обыщут тебя и посадят в тюрьму.
Hans mössa och sabel har mässingbeslag
Его фуражка и сабля с медными бляхами,
Och kavajen har kopparknappar
А на мундире медные пуговицы,
Dock är han en människa som ni och jag
Но он такой же человек, как ты и я,
Ty han haver ett hjärta som klappar
Ведь у него есть сердце, которое бьётся.
Han har ben, han har armar
У него есть ноги, есть руки,
Han har mage och tarmar
Есть желудок и кишки,
Samt dessutom ett hjärta som klappar!
А ещё у него есть сердце, которое бьётся!





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! Feel free to leave feedback.