Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Balladen om flykten
Om
natten
gick
vi,
ingen
såg
Ночью
мы
гуляли,
никто
не
видел.
Hur
vi
på
smala
stigar
drog
Как
мы
тянули
по
узким
тропинкам
Och
några
tröttnade
och
dog
А
некоторые
устали
и
умерли.
Och
de
fick
ligga
där
de
låg
И
они
лежали
там,
где
лежали.
Men
vi
är
kvar,
ers
excellens
Но
мы
все
еще
здесь,
Ваше
Превосходительство.
Får
vi
passera
eder
gräns?
Можем
ли
мы
пересечь
вашу
границу?
Vi
har
ett
namn,
vi
har
en
kropp
У
нас
есть
имя,
у
нас
есть
тело.
Vi
kände
till
en
flyktingstig
Мы
знали
беженца.
På
natten
gick
vi
i
det
krig
Ночью
мы
отправились
на
войну.
Framför
oss
finns
vårt
sista
hopp
Перед
нами
наша
последняя
надежда.
Förbarma
er,
herr
general
Сжальтесь,
генерал.
Släpp
fram
oss
genom
dödens
dal
Веди
нас
через
Долину
смерти.
Vi
saknar
pass,
herr
intendent
У
нас
нет
паспортов,
сэр.
De
brann
när
allting
annat
brann
Они
горели,
когда
горело
все
остальное.
Vår
existens
betvivlar
man
Наше
существование
под
сомнением.
Vi
lever
men
vårt
namn
är
bränt
Мы
живы,
но
наше
имя
сожжено.
Förbarma
er,
herr
intendent
Смилуйтесь,
капитан.
Vi
rår
ej
för
att
detta
hänt
Мы
не
можем
позволить
этому
случиться.
Förlåt
oss,
snälle
herr
soldat
Пожалуйста,
прости
меня,
солдат.
Men
om
det
finns
nån
frihet
här
Но
есть
ли
здесь
свобода?
Så
ställ
ifrån
dig
ditt
gevär
Опусти
свою
винтовку.
Och
låt
oss
komma
in,
kamrat!
А
ну-ка,
садись,
товарищ!
Förbarma
dig
då,
herr
soldat
Смилуйся,
солдат.
Se
barnen
som
behöver
mat
Посмотрите
на
детей,
которым
нужна
еда.
För
barnen
irrar
vilsna
kring
Ибо
дети
потеряны.
Utan
att
fatta
och
förstå
Без
понимания
и
понимания.
Dem
kan
väl
ni
ta
vara
på
Ты
можешь
позаботиться
о
них.
För
de
har
inte
gjort
någonting
Потому
что
они
ничего
не
сделали.
Ers
excellens,
kom
hit
och
hör
Ваше
Превосходительство,
подойдите
сюда
и
выслушайте.
Vad
tror
ni
barnen
gråter
för?
Как
ты
думаешь,
из-за
чего
плачут
дети?
Vi
flydde
till
vår
sista
chans
Мы
бежали
к
нашему
последнему
шансу.
Ers
excellens
som
kan
och
vill
Ваше
Превосходительство
кто
может
и
захочет
Öppna
den
gräns
vi
har
kommit
till
Откройте
границу,
к
которой
мы
пришли.
Var
ska
vi
annars
gå
någonstans?
Куда
еще
мы
идем?
Ja,
svara
oss,
ers
excellens
Да,
ответьте
нам,
Ваше
Превосходительство.
Får
vi
passera
eder
gräns?
Можем
ли
мы
пересечь
вашу
границу?
Ja,
svara
oss
ers
excellens
Да,
ответьте
нам,
Ваше
Превосходительство.
Får
vi
passera
eder
gräns?
Можем
ли
мы
пересечь
вашу
границу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelius Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.