Cornelis Vreeswijk - Blues för Göteborg - translation of the lyrics into German

Blues för Göteborg - Cornelis Vreeswijktranslation in German




Blues för Göteborg
Blues für Göteborg
Här glider jag avenyn och spanar in kollarna
Hier gleite ich über die Avenyn und spähe nach den Mädels
Sen springer jag Ally's och krökar med stollarna.
Dann renne ich zu Ally's und sauf' mich mit den Spinnern voll.
Torsken har byxor - torsken är blyg den
Der Dorsch trägt Hosen der Dorsch ist schüchtern
Damerna likaså - skål för den dygden!
Die Damen ebenso Prost auf diese Tugend!
Skål för den staden - Skål Göteborg!
Prost auf die Stadt Prost Göteborg!
Där kan man vandra ostört både gator och torg!
Dort kann man ungestört auf Straßen und Plätzen wandern!
Min polare fönsterputsaren flänger med sin trasa
Mein Kumpel, der Fensterputzer, huscht mit seinem Lappen umher
Och hororna coolar sig och vilar sin brasa
Und die Huren chillen und legen eine Pause ein
Solen lyser gott flera dåliga stilar
Die Sonne scheint schön auf manch schlechten Stil
Och stjärnbanéret vajar från raggarnas bilar
Und das Sternenbanner weht von den Autos der Raggare
Skål för den staden - Skål Göteborg!
Prost auf die Stadt Prost Göteborg!
Där kan man vandra ostört både gator och torg!
Dort kann man ungestört auf Straßen und Plätzen wandern!
Min polare studenten saluför "Gnistan"
Mein Kumpel, der Student, verkauft den „Gnistan“
att svarta små herrar sätter upp han listan
Sodass kleine schwarze Herren ihn auf die Liste setzen
Den dagen dom tar över ska han omsorgsfullt hängas
An dem Tag, an dem sie die Macht übernehmen, soll er sorgfältig gehängt werden
Men tills dess skall han blott hatas för att gnistorna krängas
Aber bis dahin soll er bloß gehasst werden, weil die „Funken“ vertickt werden
Skål för den staden - Skål Göteborg
Prost auf die Stadt Prost Göteborg
Där kan man vandra ostört både gator och torg!
Dort kann man ungestört auf Straßen und Plätzen wandern!
Själv sitter jag upp krogen - dystert gloende
Ich selbst sitze oben in der Kneipe düster glotzend
Omgiven av terrorister och hängivet troende
Umgeben von Terroristen und hingebungsvoll Gläubigen
Kallar kyparen "Fyll upp min kanna"
Rufe den Kellner „Füll meinen Krug“
Eller "Låt mig betala!" eller "Låt mig stanna!"
Oder „Lass mich bezahlen!“ oder „Lass mich bleiben!“
Skål för den staden - Skål Göteborg
Prost auf die Stadt Prost Göteborg
Där kan man vandra ostört både gator och torg!
Dort kann man ungestört auf Straßen und Plätzen wandern!
Noll sju femtioåtta går tåget - nå, äntligen
Null sieben achtundfünfzig fährt der Zug na, endlich
Inget större fel Götet egentligen
Nichts Großes ist eigentlich falsch an Götet
Bor man här länge, blir man kanske van...
Wohnt man hier lange, gewöhnt man sich vielleicht daran...
Noterar jag tacksamt och far mot Sta'n.
Notiere ich dankbar und fahre Richtung Sta'n.
Skål för den staden - Skål Göteborg
Prost auf die Stadt Prost Göteborg
Där kan man vandra ostört både gator och torg!
Dort kann man ungestört auf Straßen und Plätzen wandern!





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! Feel free to leave feedback.