Cornelis Vreeswijk - Cecilia Lind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Cecilia Lind




Een eiland bij avond, de maan schijnt als glas
Остров ночью, луна сияет, как стекло.
En ergens muziek, een fluit... en een bas
И где-то музыка, флейта... и бас.
De oude Heer Frederik danst met een kind
Старый Мистер Фредерик танцует с ребенком.
De kleine bedeesde Cecilia Lind
Маленькая робкая Сесилия Линд
Zij danst met haar wimpers gesloten, geniet
Она танцует с закрытыми ресницами, наслаждается.
De druk van zijn armen, romantisch het lied
Давление его рук, романтическая песня ...
Verwarmd ook haar zinnen en zacht is de wind
Также согревал ее чувства и мягкий ветер.
Zij bloost in het donker, Cecilia Lind
Она краснеет в темноте, Сесилия Линд.
En wat zegt Heer Frederik, 50 jaar oud?
А что говорит 50-летний Фредерик?
We zijn op een eiland, het water is zout
Мы на острове, вода соленая.
Maar zoet is het land, als een man je bemint
Но сладка земля, когда мужчина любит тебя.
Daar moet je op wachten, Cecilia Lind
Ты должна подождать, Сесилия Линд.
Het feest is voorbij. En waar zullen ze gaan?
Вечеринка окончена, и куда они пойдут?
Ze blijft voor zijn huis maar een ogeblik staan
Она стоит перед его домом.
Maar denkt dan meteen: "Wie niet waagt, die niet wint"
Но тут же подумай: "кто не посмеет, тот не победит".
"Ach, geef me een kus", vraagt Cecilia Lind
"О, Поцелуй меня", - просит Сесилия Линд.
"Pas op", zegt Heer Frederik: "Weet wat je zegt"
"Будь осторожен, - говорит Мистер Фредерик, - знай, что говоришь".
Je bent nog zo jong en dit noemen ze slecht
Ты еще так молод, и это то, что они называют плохим.
Ik ben al zo oud en jij nog een kind
Я стар, а ты ребенок.
"Maar ik word gauw 16", zegt Cecilia Lind
"Но мне скоро будет 16", - говорит Сесилия Линд.
De sterren verbleken, de ochtend wordt licht
Звезды меркнут, утро становится светлым.
Hij is voor de gloed van haar liefde gezwicht
Он поддался сиянию ее любви.
Hij is wel te oud, maar de liefde is blind
Он стар, но любовь слепа.
"Oh, kus me voor het laatst", zegt Cecilia Lind
"О, Поцелуй меня в последний раз", - говорит Сесилия Линд.






Attention! Feel free to leave feedback.