Cornelis Vreeswijk - De papegaai van tante Sjaan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - De papegaai van tante Sjaan




De papegaai van tante Sjaan
Попугай тети Жанны
De papegaai van Tante Sjaan
Попугай тети Жанны,
Kwam gisteren te sterven
Вчера покинул мир,
Het is definitief met het beest gedaan
С ним всё кончено, милая моя,
Nooit zal hij meer een vloek uitslaan
Больше он не выругается,
Nooit meer de mat bederven
Не напакостит на ковёр.
Het was een eigenaardig beest
Странный был птиц,
Hij kon het Wilhelmus zingen
Пел он гимн,
Zo′n dier is er nog nooit geweest
Такого зверя, дорогая, не видывал свет,
Zelfs bij het laten van de geest
Даже испуская дух,
Zei hij nog vieze dingen
Он ругался, не унимался, нет.
Mijn tante is een nette vrouw
Тетя моя дама приличная,
Met deftige manieren
С безупречными манерами,
Als tante zei van koppiekrauw
Когда тетя говорила: "Головная боль",
Kreeg zei ten antwoord: "Barst nou gauw
Он отвечал: "Отвали-ка, долой,
Zit niet aan mijn kop te klieren"
Не лезь ко мне со своими нравоучениями".
De papegaai ligt in zijn graf
Попугай лежит в могиле,
Mij kan het echt niet spijten
Мне его совсем не жаль,
Als Tante Sjaan hem zangzaad gaf
Когда тетя Жанна ему корм давала,
Beet hij het vel van haar vingers af
Он кожу с ее пальцев сдирал,
En tante liet hem bijten
А тетя позволяла, представляешь, драть.
Hij schold haar uit voor dit en dat
Он ее ругал за всё подряд,
Terwijl hij het voer verteerde
Пока корм переваривал,
Hij noemde haar van alles wat
Обзывал ее всяко разно,
Waar tante geen begrip van had
Чего тетя не понимала,
Of niet op reageerde
Или не реагировала никак.
De buren stonden er dikwijls van
Соседи часто уши затыкали,
Te klapperen met hun oren
От его ругательств, моя дорогая,
En tante Sjaan zei: "Ja, dat kan
А тетя Жанна говорила: "Да, бывает,
Dat heeft hij van mijn zalig man
Это он от моего покойного мужа перенял,
Die had u moeten horen"
Вот уж его бы послушать стоило, родная."
Nu staat hij opgezet en wel
Теперь он стоит, чучелом набит,
Op het dressoir te pralen
На комоде красуется,
Noemt tante nooit meer totebel
Тетю больше не обзывает,
Is nu alleen nog maar een vel
Осталась лишь кожа да перья,
Wat zaagsel en twee kralen
Опилки и пара бусин стеклянных.
De papegaai van Tante Sjaan
Попугай тети Жанны,
Kwam gisteren te sterven
Вчера покинул мир,
Het is definitief met het beest gedaan
С ним всё кончено, милая моя,
Nooit zal hij meer een vloek uitslaan
Больше он не выругается,
Nooit meer de mat bederven
Не напакостит на ковёр.






Attention! Feel free to leave feedback.