Cornelis Vreeswijk - De haan en de han (die nog maagd was) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - De haan en de han (die nog maagd was)




De haan en de han (die nog maagd was)
Петух и курочка (которая всё ещё была невинна)
Dames en heren, hoort mij aan
Дамы и господа, послушайте меня,
Hier is een liedje van een haan
Вот песня про петуха.
Een hele grijze, een hele ouwe
Совсем седого, совсем старого,
Hij kon niet lopen, hij kon niet kauwen
Он не мог ходить, он не мог жевать.
Alle kippen weenden, klaagden
Все курочки плакали, жаловались,
Dat hij hen niet meer behaagde
Что он их больше не радует.
Kijk nou toch die ouwe dwaas
"Посмотрите на этого старого дурака,
Wij gaan klagen bij de baas
Мы пойдём жаловаться хозяину.
Geef ons toch een haan met tact
Дайте нам петуха с тактом,
Die we hebben zijn we zat
Этим мы сыты по горло.
Hij is lui en heel onwillig
Он ленив и совершенно нерадив,
Impotent en onverschillig
Бессилен и равнодушен.
Geef ons toch een nieuwe haan zeg
Дайте нам нового петуха, говорим,
Zo is het toch niets gedaan zeg
Так ведь совсем ничего не выйдет.
Wij zijn treurig, tok tok tok
Мы опечалены, ко-ко-ко,
Het gaat niet best bij ons in het hok
Дела идут неважно в нашем курятнике".
De oude haan had geen plezier
Старому петуху не было весело,
Ging meteen naar de poelier
Он сразу же отправился к торговцу птицей.
En geen kip die aan de leg was
И ни одна курица, которая несла яйца,
Was verdrietig toen hij weg was
Не грустила, когда он ушёл.
Zeven dagen en acht nachten
Семь дней и восемь ночей
Moesten zij nog verder wachten
Им пришлось ждать ещё.
Maar geen kip brak zich het hoofd
Но ни одна курица не ломала голову,
Er was een nieuwe haan beloofd
Новый петух был обещан.
Eindelijk kwam de grote dag
Наконец настал великий день,
Mens, je wist niet wat je zag
Боже, ты бы видела, что там было.
Wat een prachtstuk van een haan zeg
Какой великолепный экземпляр петуха,
Moet je toch die kam zien staan zeg
Ты только посмотри на этот гребень.
Wat een snavel, kijk die veren
Какой клюв, посмотри на эти перья,
Ik moet er haast van transpireren
Я чуть не вспотел.
Onze haan wachtte niet te lang
Наш петух не стал долго ждать,
Want hij was reeds aan de gang
Потому что он уже был в деле.
Maar, een der mooiste kippenmeiden
Но одна из самых красивых курочек
Stond alleen en droef terzijde
Стояла одна и грустила в стороне.
Waar zij zolang op gewacht had
Чего она так долго ждала,
En acht nachten aan gedacht gehad
И о чём думала восемь ночей подряд,
Mocht zij toch maar niet beleven
Она никак не могла пережить.
Hij kwam aan, zij stond te beven
Он подошёл, она задрожала.
Hij bleef staan en onvervaard
Он остановился и, не смущаясь,
Trok hij een veer uit het maagdjes staart
Выдернул перо из хвоста девственницы.
Het hennetje vond het heel opwindend
Курочка сочла это очень захватывающим,
Maar die daad was nog niet bindend
Но этот поступок ещё ни к чему не обязывал.
Het was net of hij haar niet bliefde
Как будто она ему не нравилась.
Na vier weken zonder liefde
После четырёх недель без любви
Hield de hen het niet meer uit
Курочка больше не могла этого выносить.
Elke dag trok hij haar een veer uit
Каждый день он выдёргивал у неё по перу,
Het was echt niet meer gezond
Это было уже совсем нездорово,
Want zij kreeg een koude ... staart
Потому что у неё замерзал... хвост.
Het maagdje liet haar tranen gaan
Девушка заплакала
En ze zei: ach, lieve haan
И сказала: "Ах, милый петушок,
Waarom wil je me niet beminnen
Почему ты не хочешь меня любить?
Ik ga gewoon kapot van binnen
Я просто умираю изнутри".
Ach, mijn liefste, zei het haantje
"Ах, моя дорогая", - сказал петушок,
Strijk nou niet meteen het vaantje
"Не бросайся сразу в крайности.
Ik wil je hebben, zei de haan
Я хочу тебя", - сказал петух,
Maar dan zonder kleren aan
"Но только без одежды".






Attention! Feel free to leave feedback.