Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dekadans
råder
här
I
vår
socken
församt
Dekadenz
herrscht
hier
in
unserer
Gemeinde,
ganz
sacht
Prästens
tös
har
fått
barn
med
en
jazzmusikant
Die
Tochter
des
Pfarrers
hat
ein
Kind
von
einem
Jazzmusikanten
bekommen
Vilken
chock
I
vår
flock!
Welch
ein
Schock
in
unserer
Herde!
Detta
gruvliga
bud
Diese
schreckliche
Nachricht
Brakade
ned
som
ett
järtecken
från
Herren
Gud
Schlug
ein
wie
ein
Omen
vom
Herrgott
Prästens
tös
I
Folkets
Park!
Dekadans,
dekadans!
Die
Pfarrerstochter
im
Volkspark!
Dekadenz,
Dekadenz!
Musikanten
han
spelade
och
hon
dansade
varje
dans
Der
Musikant
spielte,
und
sie
tanzte
jeden
Tanz
Och
han
lockade
och
han
pockade
Und
er
lockte
und
er
drängte
Och
han
blåste
I
sin
lur
Und
er
blies
in
sein
Horn
Och
han
fångade
prostens
dotter,
fast
man
inte
vet
hur
Und
er
fing
die
Pfarrerstochter,
obwohl
man
nicht
weiß
wie
Det
är
självaste
Satan
som
har
snärjt
dem
I
sitt
garn
Es
ist
der
leibhaftige
Satan,
der
sie
in
seinem
Garn
gefangen
hat
Han
har
farit
I
musikanten,
detta
djävulens
barn
Er
ist
in
den
Musikanten
gefahren,
dieses
Teufelskind
Men
att
de
dansade
uti
parken
Aber
dass
sie
draußen
im
Park
tanzten
Uti
fullmånens
glans
Im
Schein
des
Vollmonds
Det
är
skam
på
torra
land,
dekadans,
dekadans!
Das
ist
eine
Riesenschande,
Dekadenz,
Dekadenz!
Ni
har
väl
hört,
kära
ni,
det
är
väl
allombekant
Ihr
habt
wohl
gehört,
meine
Lieben,
es
ist
ja
allseits
bekannt
Ingen
sann
och
äkta
kristen
kan
bli
jazzmusikant
Kein
wahrer
und
echter
Christ
kann
Jazzmusikant
werden
Och
att
kyrkoherdens
dotter
Und
dass
die
Tochter
des
Pfarrherrn
Släppt
en
sådan
innanför
sin
särk
So
einen
unter
ihr
Hemd
gelassen
hat
Det
är
dekadans
I
tiden,
det
är
djävulens
verk
Das
ist
Dekadenz
der
Zeit,
das
ist
Teufelswerk
Dekadant
och
försoffade
är
vår
ungdom
av
idag
Dekadent
und
versumpft
ist
unsere
heutige
Jugend
Och
de
bryr
sig
varken
om
religion
eller
lag
Und
sie
scheren
sich
weder
um
Religion
noch
Gesetz
Du
kan
ingenting
göra
åt
'et
Dagegen
kannst
du
gar
nichts
tun
Nej
du
har
ingen
chans
Nein,
du
hast
keine
Chance
För
det
är
röta
I
vårt
sekel,
dekadans,
dekadans!
Denn
es
ist
Fäulnis
in
unserem
Jahrhundert,
Dekadenz,
Dekadenz!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Anne Eltard
Album
Live
date of release
05-03-1966
Attention! Feel free to leave feedback.