Cornelis Vreeswijk - En Inskription - translation of the lyrics into German

En Inskription - Cornelis Vreeswijktranslation in German




En Inskription
Eine Inschrift
går vi bort till ljud och dån
So gehen wir fort zu Schall und Dröhnen,
Som kommer långt oss nedan från nymfen skalkas milt
die von weit unten zu uns dringen, die Nymphe scherzt sanft.
Men hornet, ja hornet, skräller vilt
Aber das Horn, ja das Horn, schmettert wild.
Och gumsen vaknar med ett bräk
Und der Widder erwacht mit einem Blöken,
Och vaknar gör vartenda kräk
und es erwacht jedes Geschöpf.
Men nymfen ligger ner
Aber die Nymphe liegt da
Och lyssnar spänt och lyssnar spänt och ler
und lauscht gespannt und lauscht gespannt und lächelt.
Går vi väl och lägger oss
Gehen wir wohl und legen uns nieder,
Vi värmer oss vid pipans bloss, vad som oss händer då?
wir wärmen uns am Glühen der Pfeife, was uns dann geschieht?
Kan ingen, nej ingen klaga
Darüber kann niemand, nein niemand sich beschweren.
Med det som hände, den du minns
Mit dem, was geschah, das, woran du dich erinnerst,
Är det som inte längre finns
ist das, was es nicht mehr gibt.
Och det är lika bra
Und das ist auch gut so.
Och ingenting, nej ingenting att ha
Und nichts, nein gar nichts wert.
Men längtar gör man av och till för längta är vad alla vill
Aber sehnen tut man sich ab und zu, denn Sehnsucht ist, was alle wollen.
En gång var vattnet rent men nu, ja nu är det försent
Einst war das Wasser rein, aber nun, ja nun ist es zu spät.
Ja, var det din älskog var?
Ja, war dein Liebesspiel so?
En älva och ett troll i par
Eine Elfe und ein Troll als Paar?
En fälla och en grop
Eine Falle und eine Grube.
Fan ta oss, ta oss allihop
Der Teufel hol uns, hol uns alle!





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Jan Ero Olsen


Attention! Feel free to leave feedback.