Cornelis Vreeswijk - En vacker visa till Linnea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - En vacker visa till Linnea




En vacker visa till Linnea
Прекрасная песня для Линнеи
Munnen full av russinflarn, handen full av skinka
Рот полон изюмного печенья, рука полна ветчины
Du är allt ett ljuvligt skarn, du din lilla slinka
Ты такая прелестная плутовка, моя маленькая шалунья
Du är allt en ros och lilja, du är allt en man kan vilja
Ты словно роза и лилия, ты всё, чего мужчина может желать
Du är allt en man kan
Ты всё, что мужчина может получить
Du är allt jag tänker
Ты всё, о чём я думаю
Maka dig lite du, gott om plats i sängen
Подвинься немного, места в постели много
Får jag lov att här och nu, utforska terrängen
Можно ли мне здесь и сейчас исследовать местность
Ser man du är ju naken, ser man du är ju vaken
Смотри-ка, ты же голая, смотри-ка, ты же не спишь
Att du är det ser man
Что ты не спишь, видно
Som envar lätt kan förstå
Как любой легко может понять
Munnen full av mjuka bröst, handen full av vilja
Рот полон мягкой груди, рука полна желания
Och jag svär med säker röst, inget kan oss skilja
И я клянусь уверенным голосом, ничто не сможет нас разлучить
Ljuset slocknar inte alls du, kom slå armen om min hals du
Свет совсем не гаснет, обними меня за шею
Lite mera, lite till
Ещё немного, ещё чуть-чуть
Gärna det ifall du vill
Конечно, если ты хочешь
Munnen full av russinflarn, handen full av längtan
Рот полон изюмного печенья, рука полна тоски
Kom nu ska vi göra barn, du mitt hjärtas trängtan
Давай теперь сделаем детей, ты, стремление моего сердца
Sängen mjuk i tysta huset, kom nu får vi släcka ljuset
Мягкая постель в тихом доме, давай теперь выключим свет
Du är schack och jag är matt
Ты шах, а я мат
Tack detsamma hej god natt
Взаимно, спокойной ночи





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! Feel free to leave feedback.