Cornelis Vreeswijk - Gå på du vandringsman - Reppu ja reissumies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Gå på du vandringsman - Reppu ja reissumies




Gå på du vandringsman - Reppu ja reissumies
Иди, путник - Рюкзак и странник
En vandringsman, han har väl inga nära anförvanter
У странника, ведь, нет близких родственников,
Hans ryggsäck, den är närmare än farbröder och tanter
Его рюкзак ближе, чем дядюшки и тетушки.
Och kunde den berätta
И если бы он мог рассказать,
instämde den i detta
То подтвердил бы всё сейчас:
Den innehåller inte bara mat och skor och kläder
Он содержит не только еду, обувь и одежду,
Utan också något annat som finns där i alla väder
Но и кое-что другое, что там в любую погоду,
Som man varken kan se eller röra
Что нельзя ни увидеть, ни потрогать,
Men här ska du höra
Но вот, что я хочу тебе открыть:
på, du vandringsman
Иди, путник,
Uti alla väderstrecken
По всем направлениям,
Är det bara du och ryggsäcken
Только ты и твой рюкзак
Som kan lita varann
Можете доверять друг другу.
Kan hända finns det minnet av en käresta där inne
Возможно, там, внутри, хранится память о возлюбленной,
blir den lätt att bära och den lättar upp ditt sinne
Тогда его легко нести, и он поднимает настроение.
mat och skor och kläder
Так еда, обувь и одежда
Väger lätt som en liten fjäder
Весят словно легкое перышко.
Men skulle det vara att din ryggsäck också rymmer
Но если вдруг твой рюкзак также вмещает
Bitterhet och grubbel och ångest och bekymmer
Горечь, раздумья, тревогу и заботы,
Får du skavsår i ditt hjärta
Ты получишь раны в сердце,
Men glöm bort all gammal smärta
Но забудь всю старую боль.
på, du vandringsman
Иди, путник,
Uti alla väderstrecken
По всем направлениям,
Är det bara du och ryggsäcken
Только ты и твой рюкзак
Som kan lita varann
Можете доверять друг другу.
Den ser väl ofta inte särskilt mycket ut för världen
Он часто выглядит неказисто,
Den delar ljuvt och lätt med sig vandringsmän färden
Он с радостью делится с другими путниками в пути.
Den är med när du är riktigt vilse
Он с тобой, когда ты совсем потерялся,
Den är med när det krånglar till sig
Он с тобой, когда всё идет наперекосяк.
Den svettas det stänker och den fryser det knakar
Он потеет так, что брызжет, и мерзнет так, что трещит,
Den är som en fångvaktare som ständigt övervakar
Он как тюремщик, который постоянно следит,
Den är jävlig och besvärlig
Он ужасен и обременителен,
Men den är rättvis och den är ärlig
Но он справедлив и честен.
på, du vandringsman
Иди, путник,
Uti alla väderstrecken
По всем направлениям,
Är det bara du och ryggsäcken
Только ты и твой рюкзак
Som kan lita varann, one more time
Можете доверять друг другу, ещё раз.
på, du vandringsman
Иди, путник,
Uti alla väderstrecken
По всем направлениям,
Är det bara du och ryggsäcken
Только ты и твой рюкзак
Som kan lita varann
Можете доверять друг другу.





Writer(s): Reino Helismaa, Toivo Kärki


Attention! Feel free to leave feedback.