Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Horoskopvisa
Den,
som
vill
olycklig
kärlek
undvika
Тот,
кто
хочет
избежать
несчастной
любви.
Samt
och
tillika
Так
же
как
Olyckor,
mord
och
dråp,
Несчастные
случаи,
убийства
и
убийства,
Bör
skaffa
horoskop.
Я
должен
получить
гороскоп.
Bör
skaffa
horoskop.
Я
должен
получить
гороскоп.
Jag
minns
en
flicka
vars
ögon
blev
våta
Я
помню
девушку,
у
которой
слезились
глаза.
Och
hon
började
gråta
И
она
начала
плакать.
När
månen
blev
full,
Когда
Луна
была
полной,
För
gammal
kärleks
skull.
По
старой
любви.
För
gammal
kärleks
skull.
Ради
Старой
Любви.
Allting
står
skrivet
I
skyarna,
sa
hon.
"Все
написано
в
облаках",
- сказал
он.
Dessutom,
till'a
hon,
Кроме
того,
она...
Påverkas
kroppens
saft
Соки
пораженного
тела
Av
månens
dragningskraft.
Притяжение
Луны.
Av
månens
dragningskraft.
Притяжение
Луны.
Ödet
styrs
inte
av
futiliteter
Судьбой
не
управляет
будущее.
Men
av
planeter.
Но
о
планетах.
Stjärntecknens
makt
är
stor.
Сила
знака
Зодиака
велика.
Långt
större
än
du
tror.
Гораздо
больше,
чем
ты
думаешь.
Långt
större
än
du
tror.
Гораздо
больше,
чем
ты
думаешь.
I
mitt
horoskop
jag
mitt
öde
studerar
В
моем
гороскопе
я
изучаю
свою
судьбу.
Och
jag
planerar
И
я
планирую
...
Varenda
dag
som
går
Каждый
день,
что
проходит
...
Efter
var
tecknen
står.
Там,
где
знаки.
Efter
var
tecknen
står.
Там,
где
знаки.
Jungfruns
förnämliga
stjärntecken
har
jag.
У
меня
знак
зодиака
Дева.
Och
jungfru
det
var
jag
И
девственницей
была
я.
Tills
för
ett
halvår
sen.
До
шести
месяцев
назад.
Och
det
beror
på
Sven.
Все
зависит
от
Свена.
Och
det
beror
på
Sven.
Все
зависит
от
Свена.
Jag
träffade
Sven
den
tju'sjunde
april
Я
встретил
Свена
двадцать
седьмого
апреля.
Och
jag
slog
genast
till.
И
я
тут
же
ударил.
För
enligt
min
prognos
Потому
что
согласно
моему
прогнозу
Skulle
allt
gå
I
lås.
Все
было
бы
заперто.
Skulle
allt
gå
I
lås.
Все
было
бы
заперто.
Man
trodde
ju,
sa
hon,
att
Sven
var
den
rätte,
"Я
думаю,
- сказала
она,
- что
Свен
был
тем
самым.,
Av
ödet
utmätte
По
мерке
судьбы
Vilket
han
också
blev,
Которым
он
тоже
стал,
Då
I
min
säng
han
klev.
А
потом
ступил
в
мою
постель.
Då
I
min
säng
han
klev.
Затем
он
шагнул
в
мою
постель.
Sen
trodde
jag
bröllop
I
faggorna
låg
А
потом
я
подумал,
что
свадьбы-дело
рук
педиков.
Men
han
var
född
I
vågen.
Но
он
родился
в
Весах.
Och
inte
nog
med
det:
И
не
только
это:
Saturnus
var
hans
planet.
Сатурн
был
его
планетой.
Saturnus
var
hans
planet.
Сатурн
был
его
планетой.
Därför
gav
jag,
sa
hon,
halvkvävd
av
gråten,
Поэтому,
сказала
она,
я
сдалась,
наполовину
задохнувшись
от
крика.
Honom
på
båten.
Он
на
яхте.
Men
han
har
lämnat
spår,
Но
он
оставил
следы,
Om
du
mig
rätt
förstår.
Если
вы
меня
правильно
поняли.
Om
du
mig
rätt
förstår.
Если
ты
меня
правильно
понял.
Den
som
vill
olycklig
kärlek
undvika
Тот,
кто
хочет
несчастливой
любви,
избегает.
Samt
och
tillika
Так
же
как
Olyckor,
mord
och
dråp,
Несчастные
случаи,
убийства
и
убийства,
Bör
skaffa
horoskop.
Я
должен
получить
гороскоп.
Bör
skaffa
horoskop.
Я
должен
получить
гороскоп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Album
Live
date of release
05-03-1966
Attention! Feel free to leave feedback.