Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Häst-på-taket-William
Häst-på-taket-William
Вильям-Конь-на-Крыше
Här
har
nu
en
visa
skrivits
Вот
песню
сложил
я
для
вас,
Om
William,
stadens
tok.
О
Вильяме,
городском
дурачке.
Åt
skämt
som
med
honom
bedrivits
Над
шутками,
что
разыгрывались
не
раз,
Man
skrattar
sig
ryggen
I
krok.
Смеялись
все,
держась
за
бока,
моя
милая.
Man
lurade
dåren
att
klättra
på
taken
Заставляли
беднягу
на
крыши
взбираться,
För
att
jaga
hästar.
Har
du
hört
på
maken?
Чтоб
за
лошадьми
там
гоняться.
Слышали
такое,
красотка?
Häst-på-taket,
William,
gå
upp
och
hämta
ned
han!
Вильям,
конь
на
крыше!
Слезь
и
поймай
его!
Alla
älskade
William
för
dom
fick
skämta
med
han.
Все
любили
Вильяма,
ведь
над
ним
можно
было
пошутить.
När
Herren
William
skapade,
Когда
Господь
Вильяма
создавал,
Så
gjorde
han
allt
en
blunder.
То
совершил
большую
ошибку.
Först
stod
han
förvånad
och
gapade
Сначала
стоял,
удивлённо
зевал,
Att
ha
skapat
ett
sådant
vidunder.
Что
создал
такое
чудище,
моя
рыбка.
Sen
gav
han
William
en
spark
I
baken
Потом
дал
Вильяму
пинка
под
зад,
För
han
tålde
inte
se
den
arma
kraken.
Терпеть
не
мог
видеть
такого,
мой
клад.
Har
du
sett
på
William
ja
maken
får
man
leta!
Видели
Вильяма?
Такого
ещё
поискать,
моя
хорошая!
Alla
älskade
William
för
honom
fick
man
reta.
Все
любили
Вильяма,
ведь
его
можно
было
дразнить.
När
William
hamnade
på
jorden
Когда
Вильям
на
землю
попал,
Blev
där
ett
stort
spektakel.
То
поднялся
шум
и
гам.
Dra
ända
innerst
in
I
norden,
Даже
на
север,
куда
ни
взгляни,
Har
du
sett
ett
sådant
mirakel?
Видели
такое
чудо,
мадам?
Drömmer
jag
eller
är
jag
vaken?
Я
сплю
или
это
всё
наяву?
Man
tålde
inte
se
sig
mätt
på
saken.
На
него
невозможно
было
наглядеться,
моя
прелесть.
Har
du
sett
på
William,
ja,
maken
får
man
leta!
Видели
Вильяма?
Такого
ещё
поискать!
Alla
älskade
William
för
honom
fick
man
reta.
Все
любили
Вильяма,
ведь
его
можно
было
дразнить.
Häst-på-taket,
William,
Вильям,
конь
на
крыше!
Gå
upp
och
hämta
ned
den.
Залезь
и
сними
его.
Om
du
törs
ta
ned
den,
William,
Если
ты
его
достанешь,
Вильям,
Ska
du
få
en
kaka
sedan.
Дам
тебе
пирожное
потом.
Buss
på
den,
William,
skränade
hopen.
Лови
его,
Вильям,
кричала
толпа.
Jäklar
anamma,
vad
han
ska
bli
snopen.
Чёрт
возьми,
как
он
будет
ошарашен.
Häst-på-taket,
William,
gå
upp
och
hämta
ned
han!
Вильям,
конь
на
крыше!
Слезь
и
поймай
его!
Alla
älskade
William
för
dom
fick
skämta
med
han.
Все
любили
Вильяма,
ведь
над
ним
можно
было
пошутить.
Men
William
dog
på
ärans
fält,
Но
Вильям
пал
смертью
храбрых,
Det
var
honom
ej
förmenat.
Не
суждено
ему
было
жить.
En
dag
man
en
häst
på
taket
ställt
Однажды
на
крышу
поставили
лошадь,
Och
William
stod
som
förstenad.
И
Вильям
стоял,
словно
окаменев.
Sen
satt
han
upp
ett
sjusatans
sken
Потом
он
издал
дикий
вопль
Och
knäckte
halsen
emot
gatans
sten.
И
сломал
шею
о
мостовую.
Häst-på-taket,
William,
gå
upp
och
hämta
ned
den!
Вильям,
конь
на
крыше!
Залезь
и
сними
его!
Alla
älskade
William
för
dom
fick
skämta
med
en.
Все
любили
Вильяма,
ведь
над
ним
можно
было
пошутить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
1
Till Hans Excellens Statsminister Olof Palme
2
Epistel 28 "Om et anställdt försåt emot Ulla Winblad"
3
Tiggaren Tar Sig En Rökare
4
Ballad på en soptipp
5
Ingrid Dardels Polska
6
Skärgårdsfrun
7
Nudistpolka
8
Dansen På Sunnanö
9
Den Glade Bagarn I San Remo
10
Byssan Lull
11
Sjuttonde Balladen
12
Personliga Person
13
Saskia
14
Tomtebloss
15
Felicia Adjö
16
Somliga Går Med Trasiga Skor
17
Papillas samba
18
Florentijn i byn
19
I Rio de Janeiro
20
Veronica
21
Bibbis visa
22
Deirdres Samba
23
Telegram För Fullmånen
24
Telegram för min värdinna
25
Balladen om Herr Fredrik Åkare och den söta Fröken Cecilia Lind
26
Vals I Valparaiso
27
Och Skulle Det Så Vara
28
Oxdragarsång
29
Cervantes
30
Ågren
31
En visa till Gagga
32
Hemställan
33
Elisabeth
34
Predikan
35
Sonja och Siw
36
Ett gammalt bergtroll
37
Cool Water- på Den Gyldene Freden
38
Ett Brev
39
Blues för Inga-Maj
40
Märk Hur Vår Skugga
41
Huvudlösen för aftonen
42
Morbror Frans
43
Hajar'du De Då Jack?
44
Jag
45
Fåglar
46
Apollinaire
47
Generalens visa
48
Rosenblad, Rosenblad
49
Jag Är Fri, Jag Har Sonat
50
Fritiof Anderssons Paradmarsch
51
Etta
52
Hopplös blues
53
Får jag presentera Fiffiga Nanette?
54
Ångbåtsblues - Live
55
Brev Från Kolonien
56
Teddybjørnen
57
Vaggvisa
58
Perfect Time-Killer
59
Balladen om Fredrik Åkare
60
Balladen om all kärleks lön
61
Min polare Per
62
På grund av emigration
63
Tältet
64
Häst-på-taket-William
65
Ann-Katarin
66
Lillasysterns undulat är död
67
Halleluja, jag är frisk igen
68
Visa i vinden
69
Milan
70
Polaren Per är kärlekskrank
71
En visa om ett rosenblad
72
Telegram för Lucidor - Live
73
Jubelvisa över Fiffiga Nanette
74
Cylinderhatten
75
Telegram för en bombad by
76
Slusk-Blues
77
Balladen om ett munspel - Live
78
Grimasch om morgonen - Live
79
Telegram för en tennsoldat - Live
80
Dekadans - Live
81
Jultomten är faktiskt död - Live
82
Lasse liten blues
83
Horoskopvisa - Live
84
Ballad om 100 år
85
Esmeralda - Live
86
Ballad om censuren
87
Sportiga Marie - Live
88
Hönan Agda
89
Mördar-Anders
90
Tänk om jag hade en sabel - Live
91
En sång om gammelfjärden
92
The Establishment
93
Avanti Popolo
94
Vaggvisa för Bim, Cornelis och alla andra människor på jorden
95
Till Sara Lidman
96
Till Jack
97
Till Lewi Petrus
98
Till damtidningen Femina
99
Till Cleo mellan dig och mig
100
Till Svenska säkerhetspolisen SÄPO
101
Till Jan Myrdal
102
Till Riddarhuset
103
Till Riksbanken
104
Till landsorganisationen LO
105
Till En Gammal Knarkare
106
Till redaktör Ulf Thorén julhelgen 1972
107
Till Gunnel (Till Linnéa via Leonard Cohen)
108
Jag och Bosse Lidén
109
Shåwinistblues
110
Getinghonung à la Flamande
111
Från fångarna på Kumla
112
Kalle Holm
113
Jack Uppskäraren
114
Ulla Winblad
115
Transkription till d'Artagnan
116
Anna Själv Tredje
117
En Viss Sorts Samba
118
Epistel 67 "Til Mutter på Tuppen"
119
Epistel 43 "Til Ulla Winblad, skrifven vid et ömt tillfälle"
120
Epistel 40 "Angående Bröllopet hos Bensvarfvars"
121
Epistel 36 "Rörande Ulla Winblads flykt"
122
Epistel 72 "Lemnad vid Cajsa Lisas säng sent om en afton"
123
Epistel 68 "Angående sista Balen på Grönlund"
124
Menuett på Haga
125
Epistel 48 "Hvaruti avmålas Ulla Winblad hemresa från Hessingen I Mälaren en sommarmorgon 1769"
126
Epistel 81 "Til Grälmakar Löfberg i Sterbhuset vid Danto bommen, diktad vid Grafven"
127
Epistel 24 "Til kära Mor på Bruna Dörren"
128
Epistel 27 "Som är dess sista tankar"
129
Epistel 71 "Til Ulla i fenstret på Fiskartorpet, middagstiden, en Sommardag"
130
Staffan var en stalledräng
131
Helena
132
Desertören
133
Till Herr Andersson
134
Djävulens sång
135
Epistel 7 "Som synes vara Elegie skrifven vid Ulla Winblads säng, sent om Aftonen"
136
Polaren Pär hos det sociala
137
Vårvisa
138
Lill-Klas' elektriska bas
139
Gideon till Plautus
140
Till En Nymf
141
Dubbelquatrin Om Tennis
142
Byt Nu Ton
143
Polaren Pär gör sin reverens
144
Möte med Fredrik Åkare, Stockholm 1943
145
Ballad Om Olika Segelytor
146
De Fattiga Riddarnas Ballad
147
Tre Dagars Blues
148
Vari Felicia beklagar sig
149
Turistens Klagan
150
Balladen om Gustava
151
Vid Råken
152
Ann-Katrin farväl
153
Hjärterum stjärterum
154
Bad trip blues
155
Den dagen jag blev galen
156
En gammal knarkare
157
Blues För Fatumeh
158
I väntan på en bränsleman
159
Rörande Min Harpa
160
Klagovisa Till Felicia
161
För gröna Felicia
162
Varulven
163
Getinghonung à la Berzelii
164
Po Rom Pom Po'n
165
Den falska flickan
166
Getinghonung Provencale
167
Droskblues
168
Plogen
169
Jag minns dig Amanda
170
A Cuba
171
Manifest
172
Rätten Till Ett Eget Liv
173
La Diuca
174
Varken Det Ena Eller Andra
175
Angelita Hueneman
176
Fimpen
177
Folkets Vind
178
La Partida
179
En duva till Felicia
180
Från En Vän I Viken
181
Felicias Sonett
182
Felicia Pratar (För Mycket)
183
Hon Säger
184
Skulle Iagh Söria Såå Wore Iagh Tokott
185
Medborgarinnan Agda Gustavssons lott
186
Jag hade en gång en båt
187
I Spaniens månsken
188
De stora eventyre
189
Jenny Jansson
Attention! Feel free to leave feedback.