Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Håll Sverige rent, sa polaren Pär
Håll Sverige rent, sa polaren Pär
Сохраним Швецию чистой, сказал приятель Пер
Håll
Sverige
rent,
sa
polaren
Pär
och
stängde
av
mopeden
Сохраним
Швецию
чистой,
сказал
приятель
Пер,
и
заглушил
мопед,
Dom
släpper
ifrån
sig
smörja
här
och
sågar
omkull
träden
Они
тут
сливают
всякую
гадость
и
валят
деревья,
Men
om
jag
låter
motorn
gå,
så
kan
du
ge
dig
jäveln
på
Но
если
я
оставлю
мотор
работать,
можешь
поклясться,
дорогая,
Att
snart
en
snutbil
vrålar
och
jag
får
böta
stålar
Что
скоро
завоет
полицейская
машина,
и
мне
придется
платить
штраф.
Men,
sade
Pär,
för
industrin
gäller
helt
andra
lagar
Но,
сказал
Пер,
для
промышленности
совсем
другие
законы,
De
vältrar
sig
i
smuts
som
svin,
de
gör
som
de
behagar
Они
валяются
в
грязи,
как
свиньи,
делают,
что
хотят,
De
borde
väl
få
böta,
va?
Det
kallas
väl
rättsröta,
va?
Им
бы
тоже
штрафы
платить,
а?
Это
же
беззаконие,
а?
Jag
säger
bara
detta,
att
fy
för
fan
med
rätta!
Я
просто
говорю,
что
это,
чёрт
возьми,
правильно!
Men
är
det
lag
så
är
det
lag,
sade
polaren
Pär
flegmatiskt
Но
закон
есть
закон,
сказал
приятель
Пер
флегматично,
Jag
gör
som
jag
blir
tillsagd
jag,
nästan
automatiskt
Я
делаю,
что
мне
говорят,
почти
автоматически,
För
säger
de
"stäng
av
din
hoj!"
så
gör
de
inte
det
på
skoj
Ведь
если
говорят:
"Выключи
свой
мопед!",
то
они
не
шутят,
Och
femtio
spänn
i
baken
förändrar
faktiskt
saken
И
пятьдесят
крон
штрафа
действительно
меняют
дело,
Om
man
säger
så
alltså
Если
можно
так
выразиться,
милая.
Men
jag
ställer
upp,
håll
Sverige
rent
och
spar
väl
femtio
kalla
Но
я
поддержу,
сохраним
Швецию
чистой
и
сэкономлю
пятьдесят
крон,
Men
låt
det
inte
bli
för
sent
och
låt
det
gälla
alla
Но
пусть
не
будет
слишком
поздно,
и
пусть
это
касается
всех,
Och
skona
våra
vattendrag,
och
skipa
rätt
och
stifta
lag
И
пощадите
наши
водоемы,
и
творите
правосудие,
и
издавайте
законы,
Låt
lagen
gälla
lika
för
fattiga
och
rika
(alltså)
Пусть
закон
будет
одинаков
для
бедных
и
богатых
(вот).
Håll
Sverige
rent
sa
polaren
Pär
och
startade
mopeden
Сохраним
Швецию
чистой,
сказал
приятель
Пер,
и
завел
мопед,
Så
undan
och
ur
vägen
här!
Ge
plats
på
motorleden!
Так
что
с
дороги!
Дайте
место
на
автостраде!
För
rör
man
på
sig
hit
och
dit
så
får
man
släppa
från
sig
skit
Ведь
если
двигаешься
туда
и
сюда,
то
приходится
выпускать
всякую
гадость,
Och
rör
på
mig,
det
gör
jag!
Farväl
med
er,
nu
kör
jag!
А
двигаться,
это
я
буду!
Прощайте,
я
поехал!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.