Cornelis Vreeswijk - Håll Sverige rent, sa polaren Pär - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Håll Sverige rent, sa polaren Pär




Håll Sverige rent, sa polaren Pär och stängde av mopeden
Держите Швецию в чистоте, - сказал Пер, выключая мопед.
Dom släpper ifrån sig smörja här och sågar omkull träden
Они сбрасывают здесь жир и рубят деревья.
Men om jag låter motorn gå, kan du ge dig jäveln
Но если я завожу мотор, ты можешь отвалить.
Att snart en snutbil vrålar och jag får böta stålar
Что скоро заревет полицейская машина, и меня оштрафуют.
Men, sade Pär, för industrin gäller helt andra lagar
Но, сказал Пэр, для промышленности существуют совершенно иные законы.
De vältrar sig i smuts som svin, de gör som de behagar
Они валяются в грязи, как свиньи, и делают, что хотят.
De borde väl böta, va? Det kallas väl rättsröta, va?
Они должны быть оштрафованы, не так ли?
Jag säger bara detta, att fy för fan med rätta!
Я просто говорю это, черт возьми!
Men är det lag är det lag, sade polaren Pär flegmatiskt
Но если это закон, то это закон, - флегматично сказал Пэр.
Jag gör som jag blir tillsagd jag, nästan automatiskt
Я делаю то, что мне говорят, почти автоматически.
För säger de "stäng av din hoj!" gör de inte det skoj
Они говорят: "Заткнись!" - и делают это не ради забавы.
Och femtio spänn i baken förändrar faktiskt saken
И пятьдесят пряжек в заднице на самом деле все меняют.
Om man säger alltså
Если ты так говоришь ...
Men jag ställer upp, håll Sverige rent och spar väl femtio kalla
Но я встаю, держу Швецию в чистоте и откладываю добрых пятьдесят.
Men låt det inte bli för sent och låt det gälla alla
Но пусть не будет слишком поздно, пусть это относится ко всем.
Och skona våra vattendrag, och skipa rätt och stifta lag
И пощади наши реки, и установи справедливость и закон.
Låt lagen gälla lika för fattiga och rika (alltså)
Пусть закон в равной мере распространяется и на богатых, и на бедных.
Håll Sverige rent sa polaren Pär och startade mopeden
Держите Швецию в чистоте, сказал Пер и завел мопед.
undan och ur vägen här! Ge plats motorleden!
Так что прочь с дороги, освободите место на шоссе!
För rör man sig hit och dit får man släppa från sig skit
Потому что если ты двигаешься туда-сюда, ты должен отпустить это дерьмо.
Och rör mig, det gör jag! Farväl med er, nu kör jag!
И двигай меня, я буду! Прощай, я иду!





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! Feel free to leave feedback.