Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eerst
had
ik
verkering
met
Annet,
daar
deed
ik
wel
heel
wat
mee
Zuerst
ging
ich
mit
Annet,
mit
der
tat
ich
schon
so
einiges
Toen
zouden
we
ons
verloven
maar
toen
zei
mijn
vader:
"Nee"
Dann
wollten
wir
uns
verloben,
aber
da
sagte
mein
Vater:
„Nein“
Mijn
zoon,
zei
pa,
blijf
van
haar
af
en
schuw
haar
als
de
pest
Mein
Sohn,
sagte
Papa,
lass
die
Finger
von
ihr
und
meide
sie
wie
die
Pest
Want
haar
papa
is
jouw
papa
en
dan
is
het
incest
Denn
ihr
Papa
ist
dein
Papa,
und
dann
ist
es
Inzest
Toen
ging
ik
met
Nanoesjka
uit
en
heren,
wat
een
pret
Dann
ging
ich
mit
Nanuschka
aus,
und
meine
Herren,
was
für
ein
Spaß
Toen
gingen
we
naar
haar
kamer
en
toen
redden
we
het
nog
net
Dann
gingen
wir
auf
ihr
Zimmer,
und
da
schafften
wir
es
gerade
noch
De
dag
daarna
kwam
haar
moeder
thuis
en
schold
me
voor
schavuit
Am
nächsten
Tag
kam
ihre
Mutter
heim
und
beschimpfte
mich
als
Schuft
Nanoesjka
was
mijn
zuster
en
toen
was
de
liefde
uit
Nanuschka
war
meine
Schwester,
und
da
war
die
Liebe
aus
Ja,
vader
kon
er
heel
wat
van
hij
was
goed
uitgekookt
Ja,
Vater,
der
konnte
was,
der
war
gerissen
Met
iedere
moeder
in
het
dorp
had
hij
iets
uitgespookt
Mit
jeder
Mutter
im
Dorf
hatte
er
etwas
angestellt
En
als
ik
maar
naar
een
meisje
keek,
dan
zei
die
goede
man
Und
wenn
ich
nur
ein
Mädchen
ansah,
dann
sagte
der
gute
Mann
Dat
gaat
niet,
beste
jongen
want
daar
ben
je
familie
van
Das
geht
nicht,
bester
Junge,
denn
mit
der
bist
du
verwandt
U
zult
dus
wel
begrijpen
dat
ik
was
goed
desperaat
Sie
werden
also
verstehen,
dass
ich
ziemlich
verzweifelt
war
Ik
droomde
van
de
liefde
en
ik
piekerde
van
de
haat
Ich
träumte
von
der
Liebe
und
grübelte
voller
Hass
Mijn
seksuele
leven
lag
helemaal
in
de
sloot
Mein
Sexualleben
lag
völlig
am
Boden
Dus
ging
ik
maar
naar
mijn
moeder
toe
en
huilde
in
haar
schoot
Also
ging
ich
zu
meiner
Mutter
und
weinte
in
ihrem
Schoß
Kom,
kom,
zei
moeder,
"Rustig
aan,
lieve
zoon
van
mij"
Komm,
komm,
sagte
Mutter,
„Immer
mit
der
Ruhe,
mein
lieber
Sohn“
Jouw
vader
is
een
smeerlap
en
dat
weten
we
allebei
Dein
Vater
ist
ein
Schweinehund,
und
das
wissen
wir
beide
En
al
die
jonge
dames,
dat
zijn
zijn
dochters,
hoor
Und
all
die
jungen
Damen,
das
sind
seine
Töchter,
hör
mal
Maar
hij
is
niet
jouw
vader,
dus
vrij
maar
rustig
door
Aber
er
ist
nicht
dein
Vater,
also
vergnüg
dich
ruhig
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buffy Sainte-marie, Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.