Cornelis Vreeswijk - Jack Uppskäraren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Jack Uppskäraren




Det börja Matha Turner
Это Мата Тернер
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Hon låg död i en trapp i Gerogyardbuilding
Она лежала мертвая на лестнице в здании Герогарда
(I Gryningen)
(На рассвете)
2 Kvinar gav 39 sår
2 жены нанесли 39 ранений
Matha Turner blev 39 år
Мате Тернер было 39 лет.
Men du var human
Но ты был человеком
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Du tog bara kål en hora om dan
Ты только что убил шлюху из-за Дэна
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Sen var det Domar Mary Nichols
Затем была судья Мэри Николс
Du kom henne i en rännsten
Ты наткнулся на нее в канаве
I fullorea Bruckos
Иберия Брукос
(*Hör inte*)
(*Не слышу*)
Du skilde med din skickliga kniv
Ты расстался со своим искусным ножом
En nedgången själ
Падшая душа
Från ett nedgånget liv
От падшей жизни
Men du var human
Но ты был человеком
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Du tog bara kål en hora om dan
Ты только что убил шлюху из-за Дэна
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Sen kom turen till Annie Chapman
Затем появилась Энни Чэпмен.
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Hon gick ut för att känna 4 penci cent
Она вышла, чтобы пощупать 4 пенси цента
(Men kom aldrig igen)
(Но так и не вернулся)
Du skar upna som man skar upp en gris
Ты режешь себе мозги, как режешь свинью
Och tog med dig livmodern som bevis
И принес вам матку в качестве доказательства
Men du var human
Но ты был человеком
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Du tog bara kål en hora om dan
Ты только что убил шлюху из-за Дэна
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Men siste september
Но в сентябре прошлого года
Tog du kål 2 Jack uppskäraren
Ты убил 2 Джека Жнеца
Det började likna sig krigets vanvett
Это начинало походить на безумие войны.
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель
Det böjade likna sig krigets vanvett
Это было похоже на безумие войны.
Du skar av sönder kroppen två
Ты разрезаешь тело надвое.
För du var Human Jack Uppskäraren
Потому что ты был Человеком Джеком Потрошителем
När du bara tog kål en hora om dan
Когда ты только что убил шлюху из-за Дэна
(Jack Uppskäraren)
(Джека Потрошителя)
var det tillsist Marie Kelly
Затем это продолжалось до
9 november i Millercoart
9 ноября Мэри Келли в Миллеркоарте
(Tog du bara en)
(Ты только что взял один)
Från dag du bara tog livet av en
В тот день, когда ты убил только одного
Vart du nu gömmer dig nu igen
Где ты снова прячешься
Jack Uppskäraren
Джек Потрошитель
Ja du är human
Да, ты человек
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель
För du tar bara kål en hora om dan
Потому что ты просто убиваешь шлюху, если ты
(Du tar bara kål en hora om dan)
(Ты убиваешь только одну шлюху в день)
Jack Uppskäraren min vän
Джек Потрошитель, мой друг
(Jack Uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Du tar bara kål en hora om dan
Ты просто убиваешь шлюху из-за Дэна
(Du tar bara kål en hora om dan)
(Ты убиваешь только одну шлюху в день)
Jack Uppskäraren min vän
Джек Потрошитель, мой друг
(Jack Uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Du tar bara kål en hora om dan
Ты просто убиваешь шлюху из-за Дэна
(Du tar bara kål en hora om dan)
(Ты убиваешь только одну шлюху в день)





Writer(s): Kjell Andersson, Lars Forssell


Attention! Feel free to leave feedback.