Cornelis Vreeswijk - Jack Uppskäraren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Jack Uppskäraren




Jack Uppskäraren
Джек Потрошитель
Det börja Matha Turner
Начала Марта Тернер,
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель.
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Hon låg död i en trapp i Gerogyardbuilding
Она лежала мертвой на лестнице в Георгиевском здании.
(I Gryningen)
(На рассвете)
2 Kvinar gav 39 sår
Две женщины нанесли 39 ран.
Matha Turner blev 39 år
Марте Тернер было 39 лет.
Men du var human
Но ты был гуманен,
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель.
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Du tog bara kål en hora om dan
Ты убивал только одну шлюху в день.
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель.
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Sen var det Domar Mary Nichols
Затем была Домар Мэри Николс.
Du kom henne i en rännsten
Ты нашел ее в канаве
I fullorea Bruckos
В районе Уайтчепел.
(*Hör inte*)
(*Не слышно*)
Du skilde med din skickliga kniv
Ты отделил своим искусным ножом
En nedgången själ
Падшую душу
Från ett nedgånget liv
От падшей жизни.
Men du var human
Но ты был гуманен,
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель.
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Du tog bara kål en hora om dan
Ты убивал только одну шлюху в день.
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель.
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Sen kom turen till Annie Chapman
Затем пришла очередь Энни Чэпмен.
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Hon gick ut för att känna 4 penci cent
Она вышла заработать четыре пенса,
(Men kom aldrig igen)
(Но так и не вернулась)
Du skar upna som man skar upp en gris
Ты распорол ее, как свинью,
Och tog med dig livmodern som bevis
И забрал матку в качестве доказательства.
Men du var human
Но ты был гуманен,
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель.
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Du tog bara kål en hora om dan
Ты убивал только одну шлюху в день.
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель.
(Jack uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Men siste september
Но в последний день сентября
Tog du kål 2 Jack uppskäraren
Ты убил двух, Джек Потрошитель.
Det började likna sig krigets vanvett
Это стало похоже на безумие войны.
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель.
Det böjade likna sig krigets vanvett
Это стало похоже на безумие войны.
Du skar av sönder kroppen två
Ты разрубил тело на две части.
För du var Human Jack Uppskäraren
Ведь ты был гуманен, Джек Потрошитель,
När du bara tog kål en hora om dan
Когда убивал только одну шлюху в день.
(Jack Uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
var det tillsist Marie Kelly
И наконец, была Мэри Келли.
9 november i Millercoart
9 ноября на Миллерс-Корт
(Tog du bara en)
(Ты взял только одну)
Från dag du bara tog livet av en
С того дня, как ты забрал только одну жизнь,
Vart du nu gömmer dig nu igen
Где ты теперь скрываешься?
Jack Uppskäraren
Джек Потрошитель.
Ja du är human
Да, ты гуманен,
Jack uppskäraren
Джек Потрошитель.
För du tar bara kål en hora om dan
Ведь ты убиваешь только одну шлюху в день.
(Du tar bara kål en hora om dan)
(Ты убиваешь только одну шлюху в день)
Jack Uppskäraren min vän
Джек Потрошитель, друг мой.
(Jack Uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Du tar bara kål en hora om dan
Ты убиваешь только одну шлюху в день.
(Du tar bara kål en hora om dan)
(Ты убиваешь только одну шлюху в день)
Jack Uppskäraren min vän
Джек Потрошитель, друг мой.
(Jack Uppskäraren)
(Джек Потрошитель)
Du tar bara kål en hora om dan
Ты убиваешь только одну шлюху в день.
(Du tar bara kål en hora om dan)
(Ты убиваешь только одну шлюху в день)





Writer(s): Kjell Andersson, Lars Forssell


Attention! Feel free to leave feedback.