Cornelis Vreeswijk - Jo föralldel (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Jo föralldel (Live)




Märk hur vår skugga, märk, Movitz mon frere
Обратите внимание, как наша Тень, обратите внимание, Движется, мон фрер
Inom ett mörker sig slutar
Прежде чем закончится тьма
Hur guld och purpur i skoveln, den där
Как золото и пурпур в лопате, что
Byts till grus och klutar
Переключился на гравий и тряпки
Vinkar Charon från sin brusande älv
Машет Харону из его ревущей реки
Och tre gånger sen dödgrävaren själv
И три раза с тех пор, как сам могильщик
Mer du din druva ej kryster
Больше, чем ваша виноградина, не хрустит
Därföre, Movitz, kom hjälp mig och välv
А до этого, Мовиц, иди помоги мне и арчи
Gravsten över vår syster!
Могила моей сестры.
Lillklockan klämtar till storklockans dön,
Маленький колокольчик цепляется за стон Большого Колокола,
Lövad står kantorn i porten
Левад стоит кантором в воротах
Och vidl de skrålande gossarnas bön
И молитва молодых людей
Helgar denna orten.
Освяти это место.
Vägen opp till templets griftprydda stad
Дорога к городу, украшенному храмами
Trampas mellan rosors gulnade blad,
Протоптали между пожелтевшими листьями роз,
Multnade plankor och bårar;
Расставили доски и подрамники;
Till dess den långa och svartklädda rad
Длинное черное платье
Djupt sig bugar med tårar.
В глубине души кланяясь со слезами.
Ack längtansvärda och bortskymda skjul
Увы, долгожданные и испорченные сараи
Under de susande grenar,
Под шипящими ветвями,
Där tid och döden en skönhet och ful
Где время и смерть создают красоту и уродство
Till ett stoft förenar!
В прах объединяйтесь!
Till dig aldrig avund sökt någon stig;
Чтобы ты никогда не искал никакого пути;
Lyckan, eljest uti flykten vig,
Тебе повезло, что ты так быстро сбежал,
Aldrig kring grifterna ilar.
Никогда не сталкиваясь с мошенниками.
Ovän där väpnad, vad synes väl dig,
Враг вооружен, как вы думаете?,
Bryter fromt sina pilar.
Благочестиво ломает свои стрелы.
gick till vila, från slagsmål och bal
Так что поехали отдыхать, от драк и выпускного вечера
Grälmakar Löfberg, din maka
Лефберг, твоя жена
Där dit år gräset långhalsig och smal
Где трава длинношеая и узкая
Du än glor tillbaka
Ты все еще оглядываешься назад
Hon från Dantobommen skildes i dag
Она из Данто бума развелась сегодня
Och med henne alla lustiga lag
И вместе с ней все веселые команды
Vem skall nu flaskan befalla?
Кто будет отвечать за бутылку?
Torstig var hon och urtorstig är jag;
Она хотела пить, и я хотел пить;
Vi är torstiga alla
Мы все хотим пить





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! Feel free to leave feedback.