Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Marcuses Skog
Jag
gick
vilse
i
Marcuses
skog
Я
заблудился
в
лесу
Маркуса,
För
jag
längtade
efter
dig
Потому
что
тосковал
по
тебе.
Och
därför
så
förstår
du
nog
И
поэтому,
ты,
наверное,
поймешь,
Jag
gick
vilse
i
Marcuses
skog
Я
заблудился
в
лесу
Маркуса,
För
jag
längtade
efter
dig
Потому
что
тосковал
по
тебе.
Det
var
ett
fasligt
tankeknog
Это
было
ужасно
сложно,
Att
koncentrera
sig
Сосредоточиться.
Jag
gick
vilse
i
Marcuses
skog
Я
заблудился
в
лесу
Маркуса,
Och
varför,
det
förstår
du
nog
И
почему,
ты,
наверное,
поймешь,
För
jag
längtade
efter
dig
Потому
что
тосковал
по
тебе.
Hans
skog
var
bred,
hans
skog
var
vid
Его
лес
был
широк,
его
лес
был
просторен,
Hans
skog
var
saftigt
grön
Его
лес
был
сочно-зеленым,
Fast
full
av
snår
emellertid
Хотя
и
полон
зарослей,
тем
не
менее,
Som
det
tog
tid
att
dreja
vid
С
которыми
пришлось
повозиться,
Och
det
var
ganska
skönt
И
это
было
довольно
приятно.
Ifall
du
hade
kommit
då
Если
бы
ты
пришла
тогда,
Så
hade
denna
sång
То
эта
песня
Ej
blivit
vad
jag
grubblat
på
Не
стала
бы
тем,
над
чем
я
размышлял,
Utan
om
hur
det
också
kunnat
gå
А
о
том,
как
все
могло
бы
сложиться
En
annan
gång
В
другой
раз.
Och
nu
är
visan
faktiskt
klar
А
теперь
песня
фактически
закончена,
Och
jag
längtar
efter
dig
И
я
тоскую
по
тебе.
Det
är
bara
första
första
strofen
kvar
Остался
только
первый
куплет,
Och
den
handlar
om
hur
förfärligt
det
var
И
он
о
том,
как
ужасно
было,
När
jag
längtade
efter
dig
Когда
я
тосковал
по
тебе.
Jag
gick
vilse
i
Marcuses
skog
Я
заблудился
в
лесу
Маркуса,
För
jag
längtade
efter
dig
Потому
что
тосковал
по
тебе.
Och
därför
så
förstår
du
nog
И
поэтому,
ты,
наверное,
поймешь,
Jag
gick
vilse
i
Marcuses
skog
Я
заблудился
в
лесу
Маркуса,
För
jag
längtade
efter
dig
Потому
что
тосковал
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.