Cornelis Vreeswijk - Min polare Per - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Min polare Per - Live




Min polare Per - Live
Мой кореш Пер - Live
Min polare Per är borta,
Мой кореш Пер пропал,
Han finns inte längre här.
Его больше нет здесь.
Han kom I ett gräl tillkorta
Он в ссоре не на шутку впал
Med den som han hade kär.
С той, что была ему всех милей.
Hon sa: "Stick iväg stubben!
Она сказала: "Проваливай к чертям!
Stick inte hit snoken igen!"
Носа сюда больше не кажи!"
Per tog sin Mats ur skolan kan jag tro
Так что Пер, забрал своего Матс из школы, готов поклясться,
För jag har inte sett 'en sen.
Потому что я его с тех пор не видел.
För jag har inte sett 'en sen.
Потому что я его с тех пор не видел.
Min polare Per har stuckit sin kos,
Мой кореш Пер ушел,
Och jag undrar hur han kan ha't.
И мне интересно, как он там.
Han blev blåst av bruden som han bodde hos,
Его бросила баба, с которой он жил,
Och jag tror han blev desperat.
И я думаю, он был в отчаянии.
Kanhända han stuckit till sjöss igen,
Может, он снова ушел в море,
Till Siam och Singapore.
В Сиам или Сингапур.
Eller också har han bara låst in sig nånstans
А может, он просто где-то заперся,
För att klämma en stilla tår.
Чтобы выплакать скупую мужскую слезу.
För att klämma en stilla tår.
Чтобы выплакать скупую мужскую слезу.
Är polaren Per torken?
Мой кореш Пер на мели?
Det kunde man nästan tro.
Можно было бы подумать.
Att han dränkt sin sorg under korken
Что он залил свое горе спиртным,
För att någonstans att bo.
Чтобы хоть где-то приткнуться.
Han kan ha tagit in ett billigt hotell
Может, он снял дешевый номер в отеле
Och kört med en billig vals.
И замутил с дешевой девкой.
Men det kan också tänkas att han gått nån krog,
Но также может быть, что он пошел в какой-нибудь кабак,
Och är det ingen fara alls.
И тогда все в порядке.
Och är det ingen fara alls.
И тогда все в порядке.
Är det nån som har sett min polare Per,
Кто-нибудь видел моего кореша Пера?
Han är skyldig mig femti spänn.
Он мне пятьдесят рублей должен.
Han vart blåst av bruden som han hade kär,
Его бросила баба, с которой он жил,
Och jag har inte sett 'en sen.
И я его с тех пор не видел.
Det vore inte dumt att tag I karl'n
Было бы неплохо найти этого парня
Och säga ett ord eller två.
И сказать пару слов.
Det är klart det är marigt att bli blåst av en brud,
Конечно, хреново, когда тебя бросает баба,
Men man kan väl ta det lugnt ändå?
Но можно же как-то пережить, а?
Men man kan väl ta det lugnt ändå?
Но можно же как-то пережить, а?
Jag har sökt polaren Per överallt,
Я искал кореша Пера везде,
Jag har sökt genom hela stan.
Я весь город обшарил.
Jag har sökt 'en Norr och Söder,
Я искал его и на севере, и на юге,
Jag har sökt 'en I Gamla Stan.
Я искал его в старом городе.
För polaren Per är min polare,
Потому что кореш Пер - мой друг,
Det kommer man ej ifrån,
От этого никуда не деться,
Och vad tror du hans gamla mamma ska säga
И что, ты думаешь, скажет его старая мать,
När hon saknar sin ende son?
Когда будет скучать по своему единственному сыну?
När hon saknar sin ende son?
Когда будет скучать по своему единственному сыну?





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! Feel free to leave feedback.