Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Nalle Puh's getinghonung
Nalle Puh's getinghonung
Мед Винни-Пуха
Hej,
där
kommer
Nalle
Puh
Эй,
вот
идет
Винни-Пух
Och
hans
jycke
Frida
И
его
собачка
Фрида
Och
där
kommer
Nalles
fru
А
вот
и
жена
Пуха
Den
givmilda
Blida
Щедрая
Блида
Och
honungs-burken
den
är
med
И
баночка
с
медом
с
ней
Och
Nalle
räcker
mig
en
sked
И
Пух
протягивает
мне
ложку
Men,
då
säger
jag
med
ett
flin
Но
я
говорю
с
ухмылкой
Lura
inte
mig,
din
skurk
Не
обманывай
меня,
плут
Öppnar
inte
du
din
burk
Если
ты
не
откроешь
свою
банку
Så
öppnar
jag
inte
min
То
и
я
свою
не
открою
Ack,
jag
tar
ibland
en
klar
Ах,
я
иногда
бываю
резок
Min
galla
öser
Изливаю
свою
желчь
Min
Felicia
spar
och
spar
Моя
Фелиция
копит
и
копит
Och
jag
bara
slösar
А
я
только
транжирю
Men
stopp
o
belägg
du
Nalle,
du
Но
постой-ка,
Пух,
ты
Här
blir
det
ingen
intervju
Здесь
не
будет
никакого
интервью
Men
då
säger
du
med
ett
flin
Но
ты
говоришь
с
ухмылкой
Lura
inte
mig,
din
skurk
Не
обманывай
меня,
плутишка
Öppna
genast
nu
din
burk
Открывай
сейчас
же
свою
банку
Så
öppnar
jag
väl
min
Тогда
и
я
открою
свою
Herr
Bagage
och
herrarna
har
Господин
Багаж
и
господа
имеют
En
bas
i
botten!
Крепкий
бас
в
основе!
Toner
kommer,
toner
far
Звуки
приходят,
звуки
уходят
Och
glaset
töms
i
botten
И
стакан
осушается
до
дна
Jag
ångrar
mig
du
Nalle,
visst
Я
передумал,
Пух,
конечно
Jag
viftar
med
Lagerqvist
Я
машу
Лагерквистом
Men
då
säger
du
med
ett
flin
Но
ты
говоришь
с
ухмылкой
Kom
ska
jag
hjälpa
dig
din
skurk
Давай,
я
помогу
тебе,
плутишка
Först
öppnar
jag
min
honungs-burk
Сначала
я
открою
свою
банку
с
медом
Sen
öppnar
vi
två
på
din
Потом
мы
вдвоем
откроем
твою
Fjärran
bort
ett
öga
far
Вдали
уносится
взгляд
Av
vilket
vi
vägledes
Которым
мы
руководствовались
Och
var
det
inte
så,
så
var
И
если
бы
это
было
не
так,
то
Vi
inte
ens
till
städes
Нас
бы
здесь
и
не
было
Med
öron
känsliga
för
ljus
С
ушами,
чувствительными
к
свету
Smakar
jag
på
eterns
brus
Я
вкушаю
шум
эфира
Men
då
säger
du
med
ett
flin
Но
ты
говоришь
с
ухмылкой
Sluta
larva
dig
din
skurk
Перестань
валять
дурака,
плут
Av
med
locket
på
din
burk
Снимай
крышку
со
своей
банки
För
jag
har
öppnat
min
Потому
что
я
открыл
свою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.