Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Och Skulle Det Så Vara
Och
skulle
det
så
vara
И
будет
ли
это
так?
Att
allt
är
slut
emellan
oss
Что
между
нами
все
кончено.
Hur
will
du
då
förklara
Тогда
как
бы
ты
объяснил
Att
karlavagnen
alltjämt
har
Караван
все
еще
здесь.
Sju
stjärnor
och
att
nordanvinden
Семь
звезд
и
северный
ветер.
Alltjämt
rycker
kottar
ur
furan
Все
еще
вырываю
шишки
из
сосны.
Och
kastar
dem
i
spåret
av
din
fot
И
бросает
их
в
след
твоей
ноги.
Och
att
rosorna
du
satte
doftar
И
что
розы
которые
ты
положил
пахнут
Som
i
somras
och
har
nya
knoppar
Как
и
прошлым
летом,
и
у
него
появились
новые
бутоны.
Och
att
igelkotten
som
dräpte
huggormen
И
тот
еж,
что
убил
гадюку.
Alltjämt
i
skymningen
kommer
Даже
в
сумерках.
Till
mjölkfatet
under
stugtrappan
Молочный
коктейль
под
лестницей.
Och
att
din
baddräkt
låg
kvar
И
что
твой
купальник
остался
I
skymningen
kommer
Наступают
сумерки.
Till
mjölkfatet
under
stugtrappan
Молочный
коктейль
под
лестницей.
Och
att
din
baddräkt
låg
kvar
И
что
твой
купальник
остался
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Evert Taube, Gunnar Hahn
Attention! Feel free to leave feedback.