Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Ofelia plockar krasse
Ofelia
plockar
krasse
Офелия
Срывает
кресс-салат.
Vad
har
du
i
din
kasse?
Что
у
тебя
в
сумке?
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
En
dolk
och
en
revolver
Кинжал
и
револьвер.
En
gitarr,
en
näve
sand
Гитара,
горсть
песка.
Och
sedan
några
kryddor
И
еще
немного
специй.
Som
jag
bränner
ibland
Как
я
горю
иногда
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
Herr
Hamlet
går
i
salen
Мистер
Гамлет
входит
в
зал.
Han
tror
att
han
är
galen
Он
думает,
что
сошел
с
ума.
Vad
ger
du
mig
för
den?
Что
ты
дашь
мне
за
это?
En
värja,
fem
dukater
Один
варп,
пять
дукатов.
Och
vind
en
näve
full
И
ветер
полный
кулак
Och
sen
en
skopa
kallsvett
А
потом
ведро
холодного
пота.
För
kärlekens
skull
Ради
любви.
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
Nu
ruttnar
danska
staten
Теперь
датское
государство
гниет.
På
Kungliga
Dramaten
Королевский
Драматический
Театр
Vem
ska
ta
hand
om
den?
Кто
позаботится
об
этом?
Herr
Hamlet
är
det
synd
om
Мистер
Гамлет
сожалеет
Han
bor
i
en
ruin
Он
живет
в
руинах.
Hans
moder
är
en
harpa
Его
мать-Арфа.
Och
hans
fader
är
ett
svin
А
его
отец-свинья.
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
Vem
flyter
där
i
vassen?
Кто
там
плавает
в
камышах?
Hon
har
begagnat
krassen
Она
использовала
грубость.
Och
smyckat
sig
med
den
И
украсил
себя
им.
Nu
dör
jag
för
att
Hamlet
Я
умираю
за
Гамлета.
Har
stulit
min
gitarr
Он
украл
мою
гитару.
Och
aldrig
mer
vill
spela
И
больше
никогда
не
захочу
играть.
På
luta
och
på
narr
На
лютне
и
на
дураке
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
Fem
aviga,
två
räta
Пять
изнаночных,
две
прямые.
Vem
klipper
av
din
fläta?
Кто
отрежет
тебе
косу?
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
Vem
ger
dig
bot
för
maskar
Кто
даст
тебе
лекарство
от
глистов?
Och
klaustrofobi
Клаустрофобия
Och
fyra
meter
näver
И
четырехметровые
кулаки.
Att
svepa
dig
i
Чтобы
поглотить
тебя.
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
Prins
Hamlet
börjar
lipa
Принц
Гамлет
начинает
липа
Det
kan
du
väl
begripa
Ты
можешь
это
понять.
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
Att
drunkna
eller
dränka
Утонуть
или
утонуть
Att
välja
varje
dag
Выбираю
каждый
день.
Och
bli
sin
egen
änka
Стань
своей
собственной
вдовой.
Gör
att
en
prins
blir
svag
Делает
принца
слабым.
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
Ofelia
går
ur
tiden
Офелии
не
хватает
времени.
Prins
Hamlet
är
lätt
vriden
Принца
Гамлета
легко
скрутить.
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
Ofelia
slutar
sjunka
och
slut
är
allting
gott
Офелия
в
конце
концов
тонет
и
в
конце
концов
все
хорошо
Och
slut
är
hennes
visa
И
конец
ее
шоу.
Som
ingen
har
förstått
Которого
никто
не
понял.
Min
söta
lilla
vän
Мой
милый
маленький
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.