Cornelis Vreeswijk - Oxdragarsång - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Oxdragarsång




Oxdragarsång
Песня погонщика волов
Allt bakom oxar tio från stadens sus och dus
Вдали от городской суеты, за десятью волами,
Jag reste klockan nio, mitt mål var Santa Cruz.
В девять утра я отправился в путь, к Санта-Крус, моя милая.
Med fyra ton kärran, gitarren i min hand,
С четырьмя тоннами на повозке, гитара в моей руке,
Jag spelade för Herran och sjöng om Pampas land.
Я играл для Господа и пел о земле Пампы, тебе.
Dra, dra min gamla oxe det bästa du förmår!
Тяни, тяни, мой старый вол, изо всех своих сил!
Bra, bra min gamla oxe! Därhemma klövern står.
Хорошо, хорошо, мой старый вол! Дома ждет клевер, как ты просил.
Och knirra knarra, knirra min kärra, knirr och knarr!
Скрипи, скрипи, моя повозка, скрип да скрип!
Och dirra darra dirra var sträng min gitarr!
И дрожи, дрожи, каждая струна на моей гитаре динь-дилинь!
rika damer vila i gyllene gemak,
Пусть богатые дамы отдыхают в золоченых покоях,
Jag och min bruna Lila inunder bambutak
А я и моя смуглая Лила под бамбуковой крышей, вдвоем.
Vid fattigdomen snuddar, men hon är ung och varm,
Мы касаемся бедности, но она молода и тепла,
Det finns ej bättre kuddar än hennes runda barm.
Нет подушки лучше, чем ее круглая грудь, моя Лила.
Dra, dra...
Тяни, тяни...





Writer(s): Evert Taube


Attention! Feel free to leave feedback.