Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Polaren Per Hos Polisen
Polaren Per Hos Polisen
Polaren Per at the Police Station
Polaren
Pär
gick
ut
för
att
ha
kul
en
kväll
My
buddy
Pär
went
out
to
have
some
fun
one
night
Och
när
han
kom
till
sans
så
låg
han
i
en
cell
And
when
he
came
to
his
senses
he
was
lying
in
a
cell
Sedan
den
dan
är
Pär
allergisk
mot
polis
Since
that
day,
Pär
has
been
allergic
to
the
police
Bara
han
ser
en
mässingknapp
får
han
en
kris
Just
the
sight
of
a
brass
button
gives
him
a
crisis
Tidigt
en
söndagsmorgon
knacka'
Pär
på
min
dörr
Early
one
Sunday
morning,
Pär
knocked
on
my
door
Aldrig
jag
skådat
maken
till
blåtiror
förr
Never
have
I
seen
such
black
eyes
before
Pär!
sa
jag,
vem
har
slagit
dig?
Vad
har
du
gjort,
min
bror?
Pär!
I
said,
who
beat
you
up?
What
have
you
done,
my
brother?
Hur
kan
det
komma
sig
att
du
går
utan
skor?
How
come
you're
walking
around
without
shoes?
Fråga
mig
ej,
medborgare,
fråga
ej
hur
jag
mår
Don't
ask
me,
my
darling,
don't
ask
me
how
I'm
doing
Låna
mig
en
fåtölj,
släng
hit
en
styrketår!
Lend
me
an
armchair,
toss
me
a
drink!
Jag
var
på
väg
från
krogen
- gående,
som
jag
plär
I
was
on
my
way
home
from
the
pub
- on
foot,
as
I
usually
do
Jag
var
som
vanligt
lätt
berusad!
sade
Pär
I
was
slightly
intoxicated,
as
usual!
said
Pär
Då
plötsligt
kom
en
mänska
fram
och
kopplade
ett
grepp
Then
suddenly
a
man
came
up
to
me
and
grabbed
hold
of
me
Kom
med
mig
här
ett
tag!
sa
han.
Men
jag
sa:
Släpp!
Come
with
me
for
a
minute!
he
said.
But
I
said:
Let
go!
Visst
var
jag
väl
berusad,
men
jag
var
kry
och
rask!
Sure,
I
was
intoxicated,
but
I
was
fit
and
healthy!
Så
han
fick
sig
en
snyting
så
han
stöp
pladask!
So
he
got
a
punch
that
sent
him
sprawling
down!
Jag
trodde
nämligen,
sa
Pär,
att
han
var
homofil
I
thought
he
was
gay,
you
see
Men
det
var
fel.
Han
var
polis!
Fast
en
civil
But
I
was
wrong.
He
was
a
cop!
But
a
plainclothes
cop
Vad
som
därefter
hände
är
i
tät
dimma
höljd
What
happened
then
is
shrouded
in
dense
fog
Men
du
kan
ge
dig
fan
på:
det
blir
laga
följd!
But
you
can
bet
your
bottom
dollar:
there'll
be
legal
consequences!
Jag
vaknade
i
en
cell,
kastades
ut
på
stan!
I
woke
up
in
a
cell,
was
thrown
out
into
the
street!
Vart
mina
skor
har
tagit
vägen
- vete
fan
Where
my
shoes
have
gone
- who
knows
Polaren
Pär
gick
ut
för
att
ha
kul
en
kväll
My
buddy
Pär
went
out
to
have
some
fun
one
night
Men
när
han
kom
till
sans
så
låg
han
i
en
cell
But
when
he
came
to
his
senses
he
was
lying
in
a
cell
Summan
av
våra
laster
är
och
förblir
konstant
The
sum
of
our
vices
is
and
always
will
be
constant
Det
säger
Aristoteles.
Och
det
är
sant
That's
what
Aristotle
says.
And
it's
true
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Album
Live
date of release
05-03-1966
Attention! Feel free to leave feedback.