Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Polaren Pär Hos Polisen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polaren Pär Hos Polisen
Дружок Пер у полиции
Polaren
Pär
gick
ut
för
att
ha
kul
en
kväll
Дружок
Пер
вышел
вечером
развлечься,
милая,
Och
när
han
kom
till
sans
så
låg
han
i
en
cell
А
когда
очнулся,
дорогая,
лежал
в
камере
police-ской,
Sedan
den
dan
är
Pär
allergisk
mot
polis
С
тех
пор
у
Пера
аллергия
на
полицию,
Bara
han
ser
en
mässingknapp
får
han
en
kris
Только
увидит
медную
пуговицу
— начинается
кризис.
Tidigt
en
söndagsmorgon
knacka
Pär
på
min
dörr
Рано
утром
в
воскресенье,
стучится
Пер
ко
мне
в
дверь,
Aldrig
jag
skådat
maken
till
blåtiror
förr
Никогда
не
видел
я
таких
фингалов,
ей-богу,
"Pär!",
sa
jag,
"Vem
har
slagit
dig,
vad
har
du
gjort,
min
bror?
"Пер!",
говорю
я,
"Кто
тебя
побил,
что
ты
натворил,
брат?
Hur
kan
det
komma
sig
att
du
går
utan
skor?",
för
det
gjorde
han
va
Как
так
получилось,
что
ты
без
ботинок?",
ведь
он
действительно
был
без
них.
Då
säger
Pär
så
här,
svårt
bakfull
är
han
också
Тогда
Пер
говорит
так,
с
сильного
похмелья
он
тоже,
"Fråga
mig
ej,
medborgare,
fråga
ej
hur
jag
mår
"Не
спрашивай
меня,
гражданин,
не
спрашивай,
как
я
себя
чувствую,
Låna
mig
en
fåtölj,
släng
hit
en
styrketår
Одолжи
мне
кресло,
плесни
мне
стаканчик
чего
покрепче,
Jag
var
på
väg
från
krogen,
gående
som
jag
plär
Я
шел
из
кабака,
пешком,
как
обычно,
Jag
var
som
vanligt
ganska
kantig",
sade
Pär
Я
был,
как
всегда,
довольно
угловат",
сказал
Пер.
Då
plötsligt
dök
en
snubbe
fram,
till
mig
full
karriär
Вдруг
какой-то
тип
выскочил,
ко
мне
на
всех
парах,
Tog
tag
uti
min
och
och
sa:
"Hur
var
det
här?",
"Tja",
sa
Pär
Схватил
меня
за
руку
и
сказал:
"Что
тут
такое?",
"Ну",
сказал
Пер,
"Visst
var
jag
väl
berusad
men
jag
är
kry
och
rask
"Конечно,
я
был
пьян,
но
я
бодр
и
здоров,
Så
han
fick
sig
en
snyting
så
han
stöp
pladask"
Так
что
он
получил
по
морде
и
растянулся
плашмя".
"Jag
trodde
nämligen",
sa
Pär,
"att
han
var
homofil
"Я
подумал",
сказал
Пер,
"что
он
гомосексуалист,
Men
det
vad
fel,
han
var
polis,
fast
en
civil
Но
я
ошибся,
он
был
полицейский,
но
в
штатском,
Vad
som
därefter
hände
är
i
tät
dimma
höljd
Что
случилось
потом,
покрыто
густым
туманом,
Men
du
kan
ge
dig
fan
på
det
blir
lagaföljd
Но
ты
можешь
дать
себе
зуб,
что
будут
последствия".
Tre,
fyra
raska
drängar
med
sabel
och
batong
Три,
четыре
крепких
парня
с
саблями
и
дубинками,
Rusade
fram
och
anföll
alla
på
en
gång
Бросились
вперед
и
напали
все
разом,
Jag
vaknade
i
en
cell
och
kastades
ut
på
stan
Я
очнулся
в
камере
и
меня
выкинули
на
улицу,
Vart
mina
skor
har
tagit
vägen,
ja
det
vete
fan"
Куда
делись
мои
ботинки,
черт
его
знает".
Polaren
Pär
gick
ut
för
att
ha
kul
en
kväll
Дружок
Пер
вышел
вечером
развлечься,
Och
när
han
kom
till
sans
så
låg
han
i
en
cell
А
когда
очнулся,
лежал
в
камере,
Sedan
den
dan
är
Pär
allergisk
mot
polis
С
тех
пор
у
Пера
аллергия
на
полицию,
Bara
han
ser
en
mässingknapp
får
han
en
kris
Только
увидит
медную
пуговицу
— начинается
кризис.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.