Cornelis Vreeswijk - Polaren Pär Hos Polisen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Polaren Pär Hos Polisen




Polaren Pär Hos Polisen
Дружок Пер у полиции
Polaren Pär gick ut för att ha kul en kväll
Дружок Пер вышел вечером развлечься, милая,
Och när han kom till sans låg han i en cell
А когда очнулся, дорогая, лежал в камере police-ской,
Sedan den dan är Pär allergisk mot polis
С тех пор у Пера аллергия на полицию,
Bara han ser en mässingknapp får han en kris
Только увидит медную пуговицу начинается кризис.
Tidigt en söndagsmorgon knacka Pär min dörr
Рано утром в воскресенье, стучится Пер ко мне в дверь,
Aldrig jag skådat maken till blåtiror förr
Никогда не видел я таких фингалов, ей-богу,
"Pär!", sa jag, "Vem har slagit dig, vad har du gjort, min bror?
"Пер!", говорю я, "Кто тебя побил, что ты натворил, брат?
Hur kan det komma sig att du går utan skor?", för det gjorde han va
Как так получилось, что ты без ботинок?", ведь он действительно был без них.
säger Pär här, svårt bakfull är han också
Тогда Пер говорит так, с сильного похмелья он тоже,
"Fråga mig ej, medborgare, fråga ej hur jag mår
"Не спрашивай меня, гражданин, не спрашивай, как я себя чувствую,
Låna mig en fåtölj, släng hit en styrketår
Одолжи мне кресло, плесни мне стаканчик чего покрепче,
Jag var väg från krogen, gående som jag plär
Я шел из кабака, пешком, как обычно,
Jag var som vanligt ganska kantig", sade Pär
Я был, как всегда, довольно угловат", сказал Пер.
plötsligt dök en snubbe fram, till mig full karriär
Вдруг какой-то тип выскочил, ко мне на всех парах,
Tog tag uti min och och sa: "Hur var det här?", "Tja", sa Pär
Схватил меня за руку и сказал: "Что тут такое?", "Ну", сказал Пер,
"Visst var jag väl berusad men jag är kry och rask
"Конечно, я был пьян, но я бодр и здоров,
han fick sig en snyting han stöp pladask"
Так что он получил по морде и растянулся плашмя".
"Jag trodde nämligen", sa Pär, "att han var homofil
подумал", сказал Пер, "что он гомосексуалист,
Men det vad fel, han var polis, fast en civil
Но я ошибся, он был полицейский, но в штатском,
Vad som därefter hände är i tät dimma höljd
Что случилось потом, покрыто густым туманом,
Men du kan ge dig fan det blir lagaföljd
Но ты можешь дать себе зуб, что будут последствия".
Tre, fyra raska drängar med sabel och batong
Три, четыре крепких парня с саблями и дубинками,
Rusade fram och anföll alla en gång
Бросились вперед и напали все разом,
Jag vaknade i en cell och kastades ut stan
Я очнулся в камере и меня выкинули на улицу,
Vart mina skor har tagit vägen, ja det vete fan"
Куда делись мои ботинки, черт его знает".
Polaren Pär gick ut för att ha kul en kväll
Дружок Пер вышел вечером развлечься,
Och när han kom till sans låg han i en cell
А когда очнулся, лежал в камере,
Sedan den dan är Pär allergisk mot polis
С тех пор у Пера аллергия на полицию,
Bara han ser en mässingknapp får han en kris
Только увидит медную пуговицу начинается кризис.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! Feel free to leave feedback.