Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Polaren Pär vid morgonstädningen
Min
far
var
en
handgranat,
min
mor
var
en
karabin
Мой
отец
был
ручной
гранатой,
моя
мать
была
карабином.
Jag
döptes
på
silverfat
och
blev
döpt
i
bergundervin
Меня
крестили
на
серебряных
блюдах
и
в
Горном
вине.
Uppfostrades
till
en
stropp,
omhuldad
till
själ
och
kropp
Взращен
на
веревочку,
взлелеян
душой
и
телом.
Hänvisades
till
en
stege
och
jag
klättrade
lydigt
upp
Мне
указали
на
лестницу,
и
я
послушно
взобрался
наверх.
Min
ungdom
var
tygellös,
min
kärlek
av
paraffin
Моя
юность
была
необузданной,
моя
любовь
к
парафину.
Beundra
mig
nu,
min
tös,
känn
doften
av
briljantin
Полюбуйся
на
меня,
моя
девочка,
почувствуй
аромат
блеска.
Jag
kallade
mammas
skatt,
min
far
köpte
mig
en
hatt
Я
назвала
мамино
сокровище,
папа
купил
мне
шляпу.
Jag
älskade
mig
om
dagen,
och
ingen
varenda
natt
Я
любила
себя
днем
и
никого
каждую
ночь.
Jag
mötte
en
tulipan,
jag
stötte
på
körsbärslök
Я
встретил
тюльпан,
я
наткнулся
на
вишневый
лук.
Jag
drack
ur
min
älsklings
kran,
allt
i
hennes
mammas
kök
Я
пил
из
крана
моей
любимой
на
кухне
ее
мамы.
Jag
blev
mina
känslors
rov,
föråt
mig
på
mandomsprov
Я
стал
жертвой
своих
эмоций,
прости
меня
на
тестах
на
мужественность.
Och
möttes
av
runda
ögon
var
gång
jag
min
röst
upphov
И
встречался
с
круглыми
глазами
каждый
раз,
когда
я
повышал
голос.
Åh,
älskling,
jag
är
så
trött!
Åh,
älsklig,
jag
är
så
man!
О,
милая,
я
так
устал,
О,
милая,
я
такой
мужчина!
Åh,
älskling,
bli
inte
stött!
Jag
gör
ju
så
gott
jag
kan
О,
милая,
не
обижайся,
я
делаю
все,
что
в
моих
силах
Nu
sitter
jag
på
min
lott
och
mäter
om
mina
mått
Теперь
я
сижу
на
своем
участке
и
перемеряю
свои
мерки.
Som
börjar
med
övermättnad
och
slutar
med
underskott
Начиная
с
перенасыщения
и
заканчивая
дефицитом.
Men
hej,
mina
gröna
fält,
nu
axlar
jag
min
fiol
Но
эй,
мои
зеленые
поля,
теперь
я
взваливаю
на
плечи
свою
скрипку.
Då
nynnar
min
kärlek
sällt,
allt
under
den
varma
sol
Тогда
моя
любовь
напевает
нечасто,
все
под
теплым
солнцем.
Min
visa
är
väl
antik,
jag
kokar
den
på
en
spik
Мое
шоу
очень
старинное,
я
готовлю
его
на
гвозде.
Men
ska
det
gå
åt
skogen
till
så
sker
det
med
musik
Но
если
он
идет
в
лес,
он
идет
в
музыку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.