Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Telegram För Fullmånen
Telegram För Fullmånen
Телеграмма для полной луны
Fullmånen,
jag
undrar,
vad
lyser
den
för,
Полная
луна,
я
думаю,
для
чего
она
светит,
Någon
mening
ska
det
väl
vara?
Должен
же
в
этом
быть
какой-то
смысл?
Den
hänger
i
luften
bara
Она
просто
висит
в
воздухе,
Men
inte
för
att
den
stör,
И
хотя
она
мне
не
мешает,
Men
inte
gör
den
mig
glad
Но
и
радости
не
приносит,
Sade
Ann-Katarin
Rosenblad
Сказала
Анна-Катарина
Розенблад.
För
tänker
man
efter
Ведь
если
подумать,
Så
är
den
ett
lik
То
она
как
труп,
Som
lyser
på
oss
om
natten
Что
светит
на
нас
по
ночам.
Där
finns
varken
luft
eller
vatten
Там
нет
ни
воздуха,
ни
воды,
Viss
speglar
den
i
vår
vik
Хоть
и
отражается
в
нашем
заливе,
Men
den
ligger
på
Lit
De
Parade
Но
лежит
она
на
Lit
de
parade,
Sa'
Ann-Katarin
Rosenblad
Сказала
Анна-Катарина
Розенблад.
Du
håller
min
hand,
sa'
Ann-Katarin
Ты
держишь
мою
руку,
сказала
Анна-Катарина,
Berätta
varför
du
gör
det
Объясни,
зачем
ты
это
делаешь?
Tror
du
att
du
får
nå'nting
för
det?
Думаешь,
ты
что-то
за
это
получишь?
Nej,
karlar
är
ena
svin,
Нет,
мужчины
— все
свиньи,
Som
svamlar
om
kärleksglöd
Болтающие
о
пылкости
любви,
Men
månen
är
kall
och
död.
Но
луна
холодна
и
мертва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): georg riedel, cornelis vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.