Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Tjena Assistenten
Tjena Assistenten
Привет, ассистент
"Tjena
assistenten,
jo,
du
förstår
"Привет,
ассистент,
да,
ты
понимаешь,
Det
är
samma
visa
idag
som
igår
Всё
то
же
самое
сегодня,
что
и
вчера,
Jag
behöver
stålar
till
en
fika
och
en
macka
Мне
нужны
денежки
на
кофе
и
бутерброд,
Får
jag
loss
en
tia
så
ber
jag
att
få
tacka
Если
дашь
десятку,
буду
очень
благодарен,
Sociala
nämnderna,
samt
lovar
och
svär
Социальные
службы,
клянусь
и
божусь,
Att
inte
köpa
brännvin
för
pengarna",
sa
Per
Что
не
куплю
выпивку
на
эти
деньги",
- сказал
Пер.
"Nix",
sa
assistenten,
hårt
och
brutalt
"Нет",
- сказал
ассистент,
жестко
и
грубо,
"Inte
ett
rött
öre
blir
här
utbetalt
"Ни
копейки
здесь
не
будет
выплачено,
Här
hjälper
varken
böner
eller
klagosånger
Здесь
не
помогут
ни
молитвы,
ни
жалобные
песни,
En
spänn
till
tunnelbanan
och
två
matkuponger
Рубль
на
метро
и
два
талона
на
еду,
Och
kommer
du
imorgon,
så
kom
i
nyktert
skick"
И
если
придёшь
завтра,
приходи
трезвым,"
"Äh,
kyss
du
mig
i
häcken"
sa
polarn
Per
och
gick
"Да
поцелуй
меня
в
задницу",
- сказал
приятель
Пер
и
ушёл.
Jag
mötte
Per
vid
tunnelbanestation'
Я
встретил
Пера
у
станции
метро,
Och
sen
han
förklarat
sin
situation
И
после
того,
как
он
объяснил
свою
ситуацию,
Åkte
vi
tillsammans
södra
tunnelbaneleden
Мы
поехали
вместе
по
южной
ветке
метро
Och
kom
så
småningom
till
Den
Gyllene
Freden
И
в
конце
концов
добрались
до
"Золотого
Мира",
Men
när
vi
väl
suttit
några
timmar
där
Но
когда
мы
просидели
там
несколько
часов,
In
kommer
assistenten
som
hade
nobbat
Per
Входит
ассистент,
который
отказал
Перу.
"Tjena
assistenten,
välkommen
hit",
"Привет,
ассистент,
добро
пожаловать",
Sade
Per
och
doftade
påtagligt
sprit
Сказал
Пер,
заметно
пахнущий
спиртным,
"Usch",
sa
assistenten,
men
med
moderat
betoning
"Фу",
- сказал
ассистент,
но
с
умеренным
укором,
"Tänk
att
få
se
Per
i
denna
syndens
boning
"Подумать
только,
увидеть
Пера
в
этом
логове
греха,
Vem
kunde
tro
du
hade
råd
med
sån't
här?"
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
тебя
есть
деньги
на
такое?"
"Äh,
det
ska
du
ge
fan",
i
sa
Polaren
Per
"Да
плевать",
- сказал
приятель
Пер.
"Sist
vi
sågs",
sa
Per,
"var
jag
asocial
"Когда
мы
виделись
в
последний
раз",
- сказал
Пер,
- "я
был
асоциален,
Men
nu
är
jag
hemma
i
Fredens
lokal
Но
теперь
я
дома,
в
"Мире",
Här
är
vi
alla
lika
goda
ska'ru
veta
Здесь
все
мы
равны,
знаешь
ли,
Magra
och
tjocka,
beniga,
feta
Худые
и
толстые,
костлявые,
жирные,
Kan
du
bara
pröjsa
är
du
en
ärans
man
Если
можешь
платить,
ты
человек
чести,
Och
kan
du
inte
pröjsa
så
snacka
med
han"
А
если
не
можешь
платить,
то
поговори
с
ним,"
Och
därvid
pekade
Pär
åt
mitt
håll
eftersom
jag
råkade
stå
alldeles
И
тут
Пер
указал
в
мою
сторону,
потому
что
я
случайно
стоял
совсем
Bredvid
där.
Det
var
nämligen
jag
som
hade
hand
om
pengarna
den
Рядом.
Именно
у
меня
в
тот
день
были
деньги,
Dagen,
och
följaktligen
bar
det
sig
inte
bättre
än
att...
И,
следовательно,
получилось
так,
что...
Per
och
assistenten
och
jag,
det
gör
tre
Пер,
ассистент
и
я,
это
трое,
Vi
drack
på
min
bekostnad,
medborgare
Мы
пили
за
мой
счёт,
граждане,
Så
är
det
nämligen
inom
det
sociala
Так
уж
повелось
в
социальной
сфере,
"Kan
ej
den
ena,
får
någon
ann'
betala
"Не
может
один,
пусть
другой
платит,
Det
gör
detsamma
vem
som
blir
finansiär
Всё
равно,
кто
станет
спонсором,
Men
skål
för
kapitalet"
sa
polaren
Per
Ну,
за
капитал!"
- сказал
приятель
Пер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.