Cornelis Vreeswijk - Visa Till Dig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Visa Till Dig




Nu ska jag sjunga en visa som handlar om dig
Я собираюсь спеть о тебе
För jag funderar på, vad du sysslar du med nu?
Песню, потому что я думаю, что ты сейчас делаешь?
Det var längesen jag såg dig, kanhända har du flyttat ut
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись, может быть, ты переехала?
Utav den lägenheten där vi bodde
Из квартиры, где мы жили.
Har du hittat någon annan som får kärlek vid ditt bröst?
Ты нашла кого-то, кто получает любовь в твою грудь?
Nån som får jobba vid din sida där jag blött
Кто-то, кто будет работать рядом с тобой там, где я промокла.
får du öppna lite mer av dig och ge han en mager tröst
Так что ты можешь открыть немного больше себя и дать ему немного утешения.
får du ge han törnen när du blivit trött
Обними его, когда устанешь.
Men jag undrar allt emellan om det ändå inte var
Но я все время задаюсь вопросом, не было ли это правдой.
Du som skulle hört från dig nån gång till mig
Кто когда нибудь услышит обо мне
Du har rört mig alltför sällan och det blev ju aldrig, nej
Ты прикасался ко мне слишком редко, и этого никогда не было, нет.
Att vi levde lyckliga i våra dar
Что мы жили долго и счастливо.
Har du hittat någon annan som får kärlek vid ditt bröst?
Ты нашла кого-то, кто получает любовь в твою грудь?
Nån som får jobba vid din sida där jag blött
Кто-то, кто будет работать рядом с тобой там, где я промокла.
får du öppna lite mer av dig och ge han mager tröst
Так что позволь тебе открыть себя немного больше и подари ему нежное утешение.
får du ge han törnen när du blivit trött
Обними его, когда устанешь.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Jan Ero Olsen


Attention! Feel free to leave feedback.