Cornelis Vreeswijk - Visa Till Dig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Visa Till Dig




Visa Till Dig
Виза к тебе
Nu ska jag sjunga en visa som handlar om dig
Сейчас я спою тебе песню, которая о тебе
För jag funderar på, vad du sysslar du med nu?
Ведь я все думаю, чем ты занимаешься сейчас?
Det var längesen jag såg dig, kanhända har du flyttat ut
Давно я тебя не видел, может, ты уже переехала
Utav den lägenheten där vi bodde
Из той квартиры, где мы жили тогда
Har du hittat någon annan som får kärlek vid ditt bröst?
Нашел ли ты другую, которая дарит любовь твоей груди?
Nån som får jobba vid din sida där jag blött
Ту, что трудится рядом с тобой там, где я страдал
får du öppna lite mer av dig och ge han en mager tröst
И ты откроешься ей чуть больше и дашь ей скудное утешение
får du ge han törnen när du blivit trött
И подаришь ей шипы, когда устанешь
Men jag undrar allt emellan om det ändå inte var
Но я все же задаюсь вопросом, не ты ли
Du som skulle hört från dig nån gång till mig
Должна была хоть когда-нибудь написать мне
Du har rört mig alltför sällan och det blev ju aldrig, nej
Ты слишком редко меня трогала, и так и не случилось, нет,
Att vi levde lyckliga i våra dar
Чтобы мы жили долго и счастливо
Har du hittat någon annan som får kärlek vid ditt bröst?
Нашел ли ты другую, которая дарит любовь твоей груди?
Nån som får jobba vid din sida där jag blött
Ту, что трудится рядом с тобой там, где я страдал
får du öppna lite mer av dig och ge han mager tröst
И ты откроешься ей чуть больше и дашь ей скудное утешение
får du ge han törnen när du blivit trött
И подаришь ей шипы, когда устанешь





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Jan Ero Olsen


Attention! Feel free to leave feedback.