Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Waar Gaan We Naar Toe Na Onze Dood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar Gaan We Naar Toe Na Onze Dood
Куда мы идем после смерти
Waar
gaan
we
naar
toe
na
onze
dood
Куда
мы
идем
после
нашей
смерти,
милая?
Wie
legt
dit
mysterie
voor
mij
bloot
Кто
раскроет
мне
эту
тайну?
Zeg
eens
eerlijk,
zonder
liegen
Скажи
мне
честно,
без
лжи,
Of
we
naar
de
hemel
vliegen
Взлетим
ли
мы
на
небеса,
Of
dwars
door
de
aarde
vallen,
zwaar
als
lood
Или
провалимся
сквозь
землю,
тяжелые,
как
свинец?
Voor
eenieder
luidt
eenmaal
de
bel
Для
каждого
однажды
прозвенит
колокол,
Dan
rest
ons
slechts
beenderen
en
vel
Тогда
нам
останутся
лишь
кости
да
кожа.
Huilebalken,
lachebekken
Плаксы,
хохотушки,
Helpt
geen
donder
bij
′t
vertrekken
Ничто
не
поможет
при
отбытии,
Wij
gaan
naar
de
hemel
toe
of
naar
de
hel
Мы
отправимся
на
небеса
или
в
ад.
In
de
bijbel
staat
het,
tot
en
met
В
Библии
написано,
от
начала
до
конца,
Hij
die
heeft
geleefd
onder
de
wet
Тот,
кто
жил
по
закону,
Hoeft
niet
om
de
weg
te
vragen
Не
должен
спрашивать
дорогу,
Niets
kan
zo'n
persoon
vertragen
Ничто
не
может
такого
человека
задержать,
Hij
vliegt
recht
de
hemel
in
als
een
raket
Он
взлетит
прямо
на
небеса,
как
ракета.
Maar
hebt
u
geleefd
gelijk
een
zwijn
Но
если
ты
жила,
как
свинья,
Dan
is
het
gauw
uit
met
al
uw
gein
То
быстро
закончится
все
твое
веселье.
Naar
de
duivel
gaan
die
mensen
К
дьяволу
отправятся
такие
люди,
Dat
is
niemand
toe
te
wensen
Этого
никому
не
пожелаешь,
Want
daar
is
′t,
als
u
het
mij
vraagt,
niet
zo
fijn
Потому
что
там,
если
хочешь
знать,
не
очень-то
приятно.
Maar
misschien
gaan
wij
wel
nergens
heen
А
может,
мы
никуда
и
не
идем,
Blijf
je
in
je
kistje,
heel
alleen
Остаешься
в
своем
гробу,
совсем
одна.
Of
bestaat
de
ziel
uit
cellen
Или
душа
состоит
из
клеток?
Niemand
kan
het
navertellen
Никто
не
может
рассказать
потом,
Als
men
eenmaal
dood
is,
zwijgt
men
als
een
steen
Когда
человек
уже
мертв,
он
молчит,
как
камень.
Waar
gaan
we
naar
toe
na
onze
dood
Куда
мы
идем
после
нашей
смерти,
милая?
Wie
legt
dit
mysterie
voor
mij
bloot
Кто
раскроет
мне
эту
тайну?
Zeg
eens
eerlijk,
zonder
liegen
Скажи
мне
честно,
без
лжи,
Of
we
naar
de
hemel
vliegen
Взлетим
ли
мы
на
небеса,
Of
dwars
door
de
aarde
vallen,
zwaar
als
lood
Или
провалимся
сквозь
землю,
тяжелые,
как
свинец?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alf Hambe, Cornelis Vreeswijk
Attention! Feel free to leave feedback.