Cornelis Vreeswijk - Åttio (80) Små Lökar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cornelis Vreeswijk - Åttio (80) Små Lökar




Åttio (80) Små Lökar
Восемьдесят (80) маленьких луковиц
Åttio små lökar
Восемьдесят маленьких луковиц,
Ni går omkring och krökar
Вы всё бродите и сутулитесь,
Ja, ni är säkert fler!
Вас, верно, даже больше!
Jag stannar vid rabatten
Я останавливаюсь у клумбы,
Där lyfter jag hatten
Снимаю шляпу,
Och hälsar fint er
И вежливо вас приветствую.
Rabatten blir allt trängre
Клумба становится всё теснее,
Ni växer inte längre
Вы больше не растёте,
är naturens lag
Таков закон природы.
nöj er nu med detta
Так довольствуйтесь этим,
Och lägg er skönt tillrätta
Удобно располагайтесь,
Och njut ett slag - som jag
И наслаждайтесь моментом - как я.
Åttio små lökar
Восемьдесят маленьких луковиц,
Dom springer och dom bökar
Вы бегаете и копошитесь,
Missnöjda med sin lott
Недовольны своей судьбой.
Betänk en sak ihärdigt
Вдумайтесь хорошенько:
Nu har ni vuxit färdigt
Вы уже выросли,
Och nått ert rätta mått
И достигли своего размера.
Men den åttio-förste
Но восемьдесят первая,
Som kanske var den störste
Что, пожалуй, была самой крупной,
Sa lugnt som bara den
Сказала спокойно:
Jag slutar aldrig hoppas
никогда не перестану надеяться,
Att blommor även knoppas
Что цветы также распускаются
Uti förskingringen
И в рассеянии."
Jag håller med om detta
Я согласен с этим,
Om viljan är den rätta
Если желание истинно,
Kan följden bli enorm
Результат может быть огромным.
hör man änglar sjunga
Тогда слышно пение ангелов,
Rabatten börjar gunga
Клумба начинает колыхаться,
Omkring sin enkla form
Вокруг своей простой формы.
Åttio små lökar
Восемьдесят маленьких луковиц,
Ni går omkring och krökar
Вы всё бродите и сутулитесь,
Ja, ni är säkert fler!
Вас, верно, даже больше!
Jag stannar vid rabatten
Я останавливаюсь у клумбы,
Där lyfter jag hatten
Снимаю шляпу,
Och hälsar fint er
И вежливо вас приветствую.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk


Attention! Feel free to leave feedback.