Cornell Campbell - Wherever I Lay My Hat - translation of the lyrics into German

Wherever I Lay My Hat - Cornell Campbelltranslation in German




Wherever I Lay My Hat
Wo immer ich meinen Hut ablege
By the look in your eye I can tell you′re gonna cry
An deinem Blick kann ich sehen, dass du weinen wirst
Is it over me?
Ist es wegen mir?
If it is save your tears for I'm not worth it
Wenn ja, spar dir deine Tränen, denn ich bin es nicht wert
You see?
Verstehst du?
For I′m the type of boy
Denn ich bin der Typ Mann
Who is always on the roam -
Der immer auf Wanderschaft ist -
Wherever I lay my hat that's my home.
Wo immer ich meinen Hut ablege, das ist mein Zuhause.
I'm telling you that′s my home.
Ich sage dir, das ist mein Zuhause.
You had a romance did you break it by chance over me?
Hattest du eine Romanze, hast du sie zufällig wegen mir beendet?
If it′s so I'd like for you to know
Wenn es so ist, möchte ich, dass du weißt
That I′m not worth it, you see?
Dass ich es nicht wert bin, verstehst du?
For I'm the type of boy
Denn ich bin der Typ Mann
Who is always on the roam.
Der immer auf Wanderschaft ist.
Wherever I lay my hat that′s my home
Wo immer ich meinen Hut ablege, das ist mein Zuhause
That's my home.
Das ist mein Zuhause.
Oh
Oh
You keep telling me
Du sagst mir immer wieder
You keep telling me I′m your man.
Du sagst mir immer wieder, ich sei dein Mann.
What do I have to do make you understand?
Was muss ich tun, damit du es verstehst?
For I'm the type of guy
Denn ich bin der Typ Mann
Who gives a girl the eye
Der einem Mädchen schöne Augen macht
Everybody knows
Jeder weiß das
But I love them and I leave them
Aber ich liebe sie und ich verlasse sie
Break their hearts and deceive them
Breche ihre Herzen und betrüge sie
Everywhere I go.
Überall, wo ich hingehe.
Don't you know that I′m the type of man
Weißt du denn nicht, dass ich der Typ Mann bin
Who is always on the roam?
Der immer auf Wanderschaft ist?
Wherever I lay my hat that′s my home
Wo immer ich meinen Hut ablege, das ist mein Zuhause
Wherever I lay my hat that's my home
Wo immer ich meinen Hut ablege, das ist mein Zuhause
Yeah, that′s my home -
Ja, das ist mein Zuhause -
I don't like it that way.
Mir gefällt das nicht so.
Doo-doo-be-do-be-do-daaaaah...
Doo-doo-be-do-be-do-daaaaah...
You know I can′t make it all alone, sometimes that's
Weißt du, ich schaffe es nicht ganz allein, manchmal ist das
The way, that′s the way
So ist es eben, so ist es eben
I'm not saying
Ich sage nicht
I'm not saying I don′t love you.
Ich sage nicht, dass ich dich nicht liebe.
Just got to do what I want to do
Muss einfach tun, was ich tun will
That′s what I want to do
Das ist es, was ich tun will
Feels so cold...
Fühlt sich so kalt an...
But I'm not saying
Aber ich sage nicht
You don′t mean nothing to me
Dass du mir nichts bedeutest
I'm not saying that no, no
Ich sage das nicht, nein, nein
No - I just want my way de-doo-doo-de
Nein - Ich will nur meinen Weg de-doo-doo-de
You′re everything a man could want
Du bist alles, was ein Mann sich wünschen kann
But sometimes oh I have to go my own way.
Aber manchmal, oh, muss ich meinen eigenen Weg gehen.





Writer(s): Gaye Marvin P, Whitfield Norman Jesse, Strong Barrett


Attention! Feel free to leave feedback.