Coro - Di Que No Me Condenare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coro - Di Que No Me Condenare




Di Que No Me Condenare
Не осудите меня
Si os ayudo
Если я помогу вам
Con mi declaración
Своими показаниями,
Yo nunca fui capaz de la menor traición
Я никогда не был способен на малейшее предательство.
Me ha costado mucho tiempo decidir
Мне потребовалось много времени, чтобы решиться.
Lo he pensado mucho antes de venir
Я долго думал, прежде чем прийти.
Os juro que no lo hago por mi voluntad
Клянусь, я делаю это не по своей воле.
Tampoco por dinero ni por vanidad
И не ради денег или тщеславия.
Di que no me condenaré
Скажи, что ты меня не осудишь.
Lo hago porque creo que es mi deber
Я делаю это, потому что считаю своим долгом.
Porque soy el único que sabe ver
Потому что я единственный, кто видит,
Que Cristo de las manos se les escaparan
Что Христос ускользнет из ваших рук.
Todos vuestros planes no se cumplirán
Все ваши планы не осуществятся.
Yo que Él ha llegado a esa conclusión
Я знаю, что Он пришел к такому выводу.
Y también que sabe lo de mi traición
И я также знаю, что Он знает о моем предательстве.
Di que no me condenaré
Скажи, что ты меня не осудишь.
Anás Él no es mi mi amigo, lo comprenderás
Анна, Он мне не друг, ты поймешь.
Caifás con tu experiencia lo entenderás
Каиафа, с твоим опытом ты поймешь.
Como los profetas, vi la solución
Как и пророки, я увидел решение.
Que creo que cumplo con mi obligación
И я верю, что выполняю свой долг.
Os juro que no lo hago por mi voluntad
Клянусь, я делаю это не по своей воле.
Tampoco por dinero ni por vanidad
И не ради денег или тщеславия.
Di que no me condenaré
Скажи, что ты меня не осудишь.
Basta de excusas
Хватит оправданий.
No tengas cuidado
Не бойся.
Di lo que sepas, no tengas temor
Говори, что знаешь, не страшись.
Podemos prender a ese falso rey
Мы можем схватить этого лжецаря.
sabes su vida, nosotros la ley
Ты знаешь его жизнь, мы закон.
Si nos lo entregas habrá recompensa
Если ты выдашь его нам, будет награда.
Denarios de plata yo te pagaré
Серебряные динарии я тебе заплачу.
Basta que digas dónde se encuentra
Просто скажи, где он находится.
A solas de noche
Ночью, в одиночестве,
Y le prenderé
И я схвачу его.
Guardad vuestro dinero
Оставьте ваши деньги.
¡Oh no te preocupes! tenemos de más
О, не беспокойся! У нас их предостаточно.
Es dinero maldito
Это проклятые деньги.
No, no temas cogerlo te lo ganarás
Нет, не бойся брать их, ты их заслужишь.
Verás lo que puedes hacer si lo coges
Посмотри, что ты можешь сделать, если возьмешь их.
Limosna a los pobres
Милостыня бедным.
Cualquier buena acción
Любое доброе дело.
Yo tus motivos
Я знаю твои мотивы.
Yo lo que sientes
Я знаю, что ты чувствуешь.
No es trata de sangre
Это не плата за кровь.
Es una pequeña gratificación
Это небольшое вознаграждение.
El jueves noche
В четверг вечером
Le hallaraeís orando
Вы найдете его молящимся.
Lejos de todos
Вдали от всех,
En el huerto
В Гефсиманском саду.
De Getsemaní
В Гефсимании.
Muy bien Judas
Очень хорошо, Иуда.
Pobre Judas
Бедный Иуда.





Writer(s): A. Lloyd Webber, T. Rice


Attention! Feel free to leave feedback.