Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"We′re
basically
existing
in
a
fake
world,
"Wir
existieren
im
Grunde
in
einer
Scheinwelt,
A
world
which
was
created
by
man,
Einer
Welt,
die
vom
Menschen
erschaffen
wurde,
The
creator
gave
us
the
earth,
Der
Schöpfer
gab
uns
die
Erde,
Put
us
here
in
this
universe,
Setzte
uns
hier
in
dieses
Universum,
He
gave
us
our
minds,
Er
gab
uns
unseren
Verstand,
He
gave
us
all
these
tools
to
exist
and
survive
with.
Er
gab
uns
all
diese
Werkzeuge,
um
damit
zu
existieren
und
zu
überleben.
The
war
on
drugs
is
a
war
on
people...
Der
Krieg
gegen
Drogen
ist
ein
Krieg
gegen
Menschen...
And
peoples
rights
are
being
violated
Und
die
Rechte
der
Menschen
werden
verletzt
And
your
incarcerating
and
caging
human
beings
Und
ihr
sperrt
Menschen
ein
und
haltet
sie
in
Käfigen
Often
times
who
are
simply
victims
of
the
sickness
of
addiction,
Oftmals
sind
es
einfach
Opfer
der
Suchtkrankheit,
Who
have
become
sucked
up
in
this
giant
war
on
drugs,
Die
in
diesen
riesigen
Krieg
gegen
Drogen
hineingezogen
wurden,
(FBI
got
a
file
on
me)
(Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich)
Which
in
fact
is
a
crime
against
humanity.
Was
tatsächlich
ein
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
ist.
(FBI
got
a
file
on
me)
(Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich)
The
war
on
drugs
is
a
war
on
people.
Der
Krieg
gegen
Drogen
ist
ein
Krieg
gegen
Menschen.
FBI
got
a
file
on
me.
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich.
Too
many
cages
in
the
land
of
the
free.
Zu
viele
Käfige
im
Land
der
Freien.
Join
us
now
as
we
make
our
plea.
Schließ
dich
uns
jetzt
an,
wenn
wir
unsere
Bitte
äußern.
Set
all
drug
offenders
free.
Lasst
alle
Drogenstraftäter
frei.
FBI
got
a
file
on
you.
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
dich.
Think
they
don't
but
they
goddamn
do.
Du
denkst,
sie
haben
keine,
aber
verdammt,
das
haben
sie.
All
seeing
eye
is
watching
you.
Das
allsehende
Auge
beobachtet
dich.
Everything
you
say,
and
everything
you
do.
Alles,
was
du
sagst,
und
alles,
was
du
tust.
FBI
got
a
file
on
me
another
red
man
in
a
stolen
country.
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich,
einen
weiteren
roten
Mann
in
einem
gestohlenen
Land.
And
I
gon′t
give
a
fuck
about
the
U.S.A.
Und
die
U.S.A.
sind
mir
scheißegal.
Just
give
me
back
my
tribal
ways.
Gib
mir
einfach
meine
Stammesweisen
zurück.
FBI
got
a
file
on
you.
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
dich.
I
don't
think
how
they
taught
me
to.
Ich
denke
nicht
so,
wie
sie
es
mich
gelehrt
haben.
They
rule
by
fear,
I'm
not
afraid.
Sie
herrschen
durch
Angst,
ich
habe
keine
Angst.
Just
give
me
back
my
tribal
ways.
Gib
mir
einfach
meine
Stammesweisen
zurück.
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
FBI
got
a
file
on
me.
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich.
′Cause
I
speak
of
what
I
see.
Weil
ich
darüber
spreche,
was
ich
sehe.
Crimes
against
humanity.
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
The
drug
war
fought
upon
the
free.
Der
Drogenkrieg,
geführt
gegen
die
Freien.
FBI
got
a
file
on
you.
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
dich.
Had
one
on
John
Lennon
too.
Hatte
auch
eine
über
John
Lennon.
And
don′t
forget
Peltier,
Und
vergiss
Peltier
nicht,
Why
is
he
not
free
today?
Warum
ist
er
heute
nicht
frei?
FBI
got
a
file
on
me,
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich,
Too
many
cages
in
the
land
of
the
free,
Zu
viele
Käfige
im
Land
der
Freien,
Join
us
as
we
make
our
plea,
Schließ
dich
uns
an,
wenn
wir
unsere
Bitte
äußern,
Set
all
drug
offenders
free.
Lasst
alle
Drogenstraftäter
frei.
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
Set
all
drug
offenders
free!
Lasst
alle
Drogenstraftäter
frei!
The
war
on
drugs
is
a
war
on
people...
Der
Krieg
gegen
Drogen
ist
ein
Krieg
gegen
Menschen...
The
war
on
drugs
is
a
war
on
people...
Der
Krieg
gegen
Drogen
ist
ein
Krieg
gegen
Menschen...
It's
a
really
sad
state
of
affairs
Es
ist
ein
wirklich
trauriger
Zustand,
When
a
human
being′s
freedom
is
treated
as
Wenn
die
Freiheit
eines
Menschen
als
Nothing
more
than
an
asset
or
liability.
Nichts
mehr
als
ein
Vermögenswert
oder
eine
Verbindlichkeit
behandelt
wird.
Prisons
are
big
business
in
this
country.
Gefängnisse
sind
ein
großes
Geschäft
in
diesem
Land.
The
war
on
drugs
is
nothing
more
than
a
war
on
people
Der
Krieg
gegen
Drogen
ist
nichts
weiter
als
ein
Krieg
gegen
Menschen
...It's
a
bullshit
war,
It′s
a
war
over
money!
...Es
ist
ein
Scheißkrieg,
es
ist
ein
Krieg
ums
Geld!
FBI
got
a
file
on
me,
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich,
Too
many
cages
in
the
land
of
the
free.
Zu
viele
Käfige
im
Land
der
Freien.
Join
us
now
as
we
make
our
plea.
Schließ
dich
uns
jetzt
an,
wenn
wir
unsere
Bitte
äußern.
Set
all
drug
offenders
free.
Lasst
alle
Drogenstraftäter
frei.
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
FBI,
CIA,
IRS,
DEA
FBI,
CIA,
IRS,
DEA
Civil
rights
all
gone
away.
Bürgerrechte
alle
verschwunden.
(Civil
rights
all
gone
away.)
(Bürgerrechte
alle
verschwunden.)
FBI,
CIA,
IRS,
DEA
FBI,
CIA,
IRS,
DEA
Civil
rights
all
gone
away.
Bürgerrechte
alle
verschwunden.
(Civil
rights
gone
away.)
(Bürgerrechte
verschwunden.)
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
Set
all
drug
offenders
free.
Lasst
alle
Drogenstraftäter
frei.
FBI
got
a
file
on
me
Das
FBI
hat
eine
Akte
über
mich
Set
all
drug
offenders
free.
Lasst
alle
Drogenstraftäter
frei.
The
war
on
drugs
is
a
war
on
people."
Der
Krieg
gegen
Drogen
ist
ein
Krieg
gegen
Menschen."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daddy X
Attention! Feel free to leave feedback.