Lyrics and translation Corr feat. Khontkar - Kır Kafaları
Kır Kafaları
Сломай им головы
(Beat'te
Furkan,
digga,
digga)
(Фуркан
на
бите,
дигга,
дигга)
(Kır
kafaları)
Sana
diyom
sakın
sakın
ha
(Сломай
им
головы)
Я
говорю
тебе,
даже
не
пытайся,
(Kır
kafaları)
düşmanını
dostundan
da
yakına
(Сломай
им
головы)
держи
врагов
ближе,
чем
друзей.
Kaçamazsın
çok
uzağa
Далеко
не
убежишь,
Çekmeyemezsin
bizi
tuzağa
(kır
kafaları)
не
сможешь
заманить
нас
в
ловушку
(сломай
им
головы).
Kırk
olsa
da
varım
Даже
если
их
сорок,
я
справлюсь.
Tırnaklar
sarı,
kılı
kırk
yaran
deli
komutanım
ırmaklar
kanım
Желтые
когти,
сорок
ран,
мой
бешеный
командир,
реки
крови.
Kızanlar
dağlarda
karın
Девушки
- это
снег
в
горах.
Kendi
içinde
Corr
stil
canavarı
Corr
- это
зверь
в
своем
собственном
стиле.
Kır
kafaları
kır
kafaları
(hadi)
Сломай
им
головы,
сломай
им
головы
(давай)
Zindanlar
her
gece
barım
Темницы
- мой
ночной
бар.
Varım
yoğum
anam
babam
karım
У
меня
есть
все:
мать,
отец,
жена.
Hacım
sana
vaaz
vercek
benim
kafam
kafa
kafaları
beyim
belki
Мой
разум
прочтет
тебе
проповедь,
возможно,
детка,
возможно,
Belki
eski
teybi
dinleyip
çözersin
RedKeys'i
слушая
старый
магнитофон,
ты
разгадаешь
RedKeys.
Şimdi
seyir
halindeyim
durumum
tabi
beyin
tahliyesi
Сейчас
я
в
процессе
очищения
разума.
Sen
oku
evlad
rapini
ben
Yapayım
ritme
dikteyi
orospu
(hah)
Ты
читай
свой
рэп,
детка,
а
я
буду
диктовать
ритм,
сучка.
(ха)
Şişeyi
dik
kafana
ve
kana
kana
iç
(ey)
Пей
до
дна,
пока
не
пойдет
кровь.
(эй)
Yolumdan
döndürmez
beni
hiçbir
şey
Ничто
не
собьет
меня
с
пути.
Hadi
hadi
hadi
Давай,
давай,
давай.
(Kır
kafaları)
Sana
diyom
sakın
sakın
ha
(Сломай
им
головы)
Я
говорю
тебе,
даже
не
пытайся,
(Kır
kafaları)
Düşmanını
dostundan
da
yakına
al
(Сломай
им
головы)
держи
врагов
ближе,
чем
друзей.
Kaçamazsın
çok
uzağa
Далеко
не
убежишь,
Çekemezsin
bizi
tuzağa
(kır
kafaları)
не
сможешь
заманить
нас
в
ловушку
(сломай
им
головы).
Agresifsin
diyo
nedeni
belirsiz
Говорят,
ты
агрессивный,
причина
неизвестна.
Takip
etseydin
neden
bilirin
Если
бы
ты
следил,
то
знал
бы
почему.
Veba
doktoru
salgına
yetişti
Чумной
доктор
пришел
на
помощь
во
время
эпидемии.
Akbabaların
hepsi
de
gebersin
Все
вы,
стервятники,
сдохнете.
Nerde
kürek
at
üzerinde
toprak
altı
kalsın
sikik
yine
o
Где
лопата?
Закопайте
его
под
землю,
этот
мудак.
Çözemiyo
bizi
ama
yine
de
geveze
Он
не
понимает
нас,
но
все
равно
болтает.
Nerde
kürek
üzerinde
Где
лопата?
İyileşti
piyasan
onlarla
kıyasa
giremem
bile
Индустрия
поправилась,
я
не
могу
с
ними
сравниваться.
Fiyakam
yerinde
şeklim
bak
tastamam
У
меня
все
отлично,
посмотри,
мой
стиль
безупречен.
Baksana
kolyemi
henüz
ha
takmadım
bile
Посмотри
на
мою
цепь,
я
ее
даже
еще
не
надевал.
Dans
ediyo
fahişeler
ortamda
(aye,
aye,
aye,
aye)
Шлюхи
танцуют
вокруг.
(эй,
эй,
эй,
эй)
Ben
sikmesem
de
siker
bizim
oğlanlar
(aye,
aye,
aye,
aye)
Даже
если
я
их
не
трахну,
это
сделают
мои
парни.
(эй,
эй,
эй,
эй)
Benim
olanı
aldım
şimdi
koşuyom
fazlasına
(aye,
aye,
aye,
aye)
Я
получил
то,
что
мое,
теперь
бегу
за
большим.
(эй,
эй,
эй,
эй)
Geri
dönemem
asla
fakir
olamam
kasmasınlar
aye
Я
никогда
не
вернусь
к
бедности,
пусть
не
надеются,
эй.
(Kır
kafaları)
Sana
diyom
sakın
sakın
ha
(Сломай
им
головы)
Я
говорю
тебе,
даже
не
пытайся,
(Kır
kafaları)
Düşmanını
dostundan
da
yakına
al
(Сломай
им
головы)
держи
врагов
ближе,
чем
друзей.
Kaçamazsın
çok
uzağa
Далеко
не
убежишь,
Çekemezsin
bizi
tuzağa
(kır
kafaları)
не
сможешь
заманить
нас
в
ловушку
(сломай
им
головы).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furkan Karakılıç, Ilker Karanfil, Onur Dinc
Attention! Feel free to leave feedback.