Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Lo Haces Fácil
Du machst es mir leicht
Hoy
desperté
con
ganas
de
verte,
ey
Heute
bin
ich
aufgewacht
und
wollte
dich
sehen,
ey
Tus
caricias
han
dañado
mi
mente,
ey
(han
dañado)
Deine
Berührungen
haben
meinen
Verstand
verwirrt,
ey
(haben
verwirrt)
Solo
para
mí,
hoy,
quiero
tenerte
(mmh)
Nur
für
mich,
heute,
will
ich
dich
haben
(mmh)
Contigo
he
tenido
suerte,
y
Mit
dir
habe
ich
Glück
gehabt,
und
No
me
mires
así,
que
yo
no
soy
de
acero
Schau
mich
nicht
so
an,
ich
bin
nicht
aus
Stahl
Me
pierdo
en
tus
ojos,
vuelvo
a
estar
en
cero
Ich
verliere
mich
in
deinen
Augen,
bin
wieder
bei
Null
Pienso
en
eso'
labio'
y
me
acelero
Ich
denke
an
diese
Lippen
und
werde
schneller
Mira,
baby,
que
no
me
enamoro,
pero
Schau,
Baby,
ich
verliebe
mich
nicht,
aber
Tú
me
lo
hace'
fácil,
ey-ey
Du
machst
es
mir
leicht,
ey-ey
Tú
me
lo
hace'
fácil,
uh-uh-uh
Du
machst
es
mir
leicht,
uh-uh-uh
No
perdamo'
más
tiempo,
baby
Verlieren
wir
keine
Zeit
mehr,
Baby
Quiero
sentir
tu
cuerpo,
ey,
bien
lento
Ich
will
deinen
Körper
spüren,
ey,
ganz
langsam
Es
algo
que
no
puedo
evita-ar
Es
ist
etwas,
das
ich
nicht
vermeiden
kann
Me
toca,
comienzo
a
tembla-ar
Du
berührst
mich,
ich
fange
an
zu
zittern
Acaríciame
por
toda'
parte'
Streichel
mich
überall
Solo
perdámono'
(solo
perdámono'),
oh
Verlieren
wir
uns
einfach
(verlieren
wir
uns
einfach),
oh
Para
que
no
importe
na'
(pa'
que
no
importe
más
na'),
mmh
Damit
nichts
mehr
wichtig
ist
(damit
nichts
mehr
wichtig
ist),
mmh
Entremo'
en
la
habitación
(entremo'
en
la
habitación),
-ón
Gehen
wir
ins
Zimmer
(gehen
wir
ins
Zimmer),
-er
Sin
pensar
en
el
mañana
(sin
pensar
en
el
mañana)
Ohne
an
morgen
zu
denken
(ohne
an
morgen
zu
denken)
No
puedo
evitarlo
Ich
kann
es
nicht
verhindern
Me
muero
con
solo
imaginarlo
Ich
sterbe
schon
bei
der
Vorstellung
Tu
cuerpo
me
tiene
delirando
Dein
Körper
bringt
mich
zum
Rasen
De
repente,
te
estoy
extrañando
Plötzlich
vermisse
ich
dich
Y
e'
que
no
puedo
evitarlo
Und
ich
kann
es
nicht
verhindern
Me
muero
con
solo
imaginarlo
Ich
sterbe
schon
bei
der
Vorstellung
Tu
cuerpo
me
tiene
delirando
Dein
Körper
bringt
mich
zum
Rasen
De
repente
te
estoy
extrañando,
oh
Plötzlich
vermisse
ich
dich,
oh
No
me
mires
así,
que
yo
no
soy
de
acero
Schau
mich
nicht
so
an,
ich
bin
nicht
aus
Stahl
Me
pierdo
en
tus
ojos,
vuelvo
a
estar
en
cero
Ich
verliere
mich
in
deinen
Augen,
bin
wieder
bei
Null
Pienso
en
eso'
labio'
y
me
acelero
Ich
denke
an
diese
Lippen
und
werde
schneller
Mira,
baby,
que
no
me
enamoro,
pero
Schau,
Baby,
ich
verliebe
mich
nicht,
aber
Tú
me
lo
hace'
fácil,
ey-ey
Du
machst
es
mir
leicht,
ey-ey
Tú
me
lo
hace'
fácil,
uh-uh-uh
Du
machst
es
mir
leicht,
uh-uh-uh
No
perdamo'
más
tiempo,
baby
(Oh-oh)
Verlieren
wir
keine
Zeit
mehr,
Baby
(Oh-oh)
Quiero
sentir
tu
cuerpo,
bien
lento
Ich
will
deinen
Körper
spüren,
ganz
langsam
Ey,
bien
lento
Ey,
ganz
langsam
Ey,
bien
lento
Ey,
ganz
langsam
Ey,
bien
lento
Ey,
ganz
langsam
Ey,
bien
lento
Ey,
ganz
langsam
Ey,
bien
lento
Ey,
ganz
langsam
Ey,
bien
lento
Ey,
ganz
langsam
Ey,
bien
lento
Ey,
ganz
langsam
Ey,
bien
lento
Ey,
ganz
langsam
Eso
sonó
muy
piola
Das
klang
sehr
cool
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.