Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meal Deals
Mahlzeit-Angebote
Ay
this
song
is
fire
Ay,
dieser
Song
ist
der
Hammer
This
song
goes
hard
Dieser
Song
geht
ab
Freestyle
off
the
dome
Freestyle
aus
dem
Stegreif
Completely
making
this
up
on
the
spot
Ich
erfinde
das
hier
alles
komplett
spontan
You're
totally
not
gonna
be
able
to
tell
Du
wirst
es
überhaupt
nicht
merken
können
Let's
get
into
it
Lass
uns
loslegen
Yeah
(I've
fallen,
and
I
can't
get
up)
Yeah
(Ich
bin
hingefallen
und
kann
nicht
mehr
aufstehen)
I
went
to
the
gas
station
to
get
a
meal
Ich
ging
zur
Tankstelle,
um
mir
was
zu
essen
zu
holen
They
were
selling
some
meal
deals
Sie
verkauften
dort
Mahlzeit-Angebote
I
picked
out
a
sandwich
a
snack
and
a
drink
Ich
suchte
mir
ein
Sandwich,
einen
Snack
und
ein
Getränk
aus
But
when
I
got
to
the
till
I
started
to
think
Aber
als
ich
an
der
Kasse
war,
begann
ich
nachzudenken
Because
the
meal
deals
were
meant
to
be
£3.50
Denn
die
Mahlzeit-Angebote
sollten
3,50
Pfund
kosten
But
I'm
getting
charged
£5.55
which
is
kinda
shifty
Aber
mir
werden
5,55
Pfund
berechnet,
was
irgendwie
unverschämt
ist
So
I
gave
the
man
my
money
and
I'm
like
damn
Also
gab
ich
dem
Mann
mein
Geld
und
dachte
mir,
verdammt
I
can't
believe
that
I
just
got
scammed
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
gerade
abgezockt
wurde
If
you're
gonna
buy
a
meal
deal
do
it
from
tesco
Wenn
du
ein
Mahlzeit-Angebot
kaufen
willst,
dann
mach
es
bei
Tesco
Because
that
store
is
the
fucking
best
yo
Denn
dieser
Laden
ist
der
verdammte
Beste,
yo
You're
better
off
eating
dogfood
from
petco
Du
bist
besser
dran,
wenn
du
Hundefutter
von
Petco
isst
Cause
at
least
then,
you're
not
getting
overcharged
bro
Denn
wenigstens
wirst
du
dann
nicht
übervorteilt,
Süße
I
went
to
taco
bell
and
asked
for
a
taco
with
no
cheese
Ich
ging
zu
Taco
Bell
und
bestellte
einen
Taco
ohne
Käse
But
then
what
they
gave
me
it
kinda
surprised
me
cause
Aber
was
sie
mir
dann
gaben,
überraschte
mich
irgendwie,
denn
I
received
my
order,
and
guess
what
Ich
erhielt
meine
Bestellung,
und
rate
mal
There
was
cheese
Da
war
Käse
drauf
The
cashier
must
have
flopped
Der
Kassierer
muss
wohl
gepatzt
haben
I
went
up
to
the
counter
and
said
L
plus
ratio
bozo
Ich
ging
zur
Theke
und
sagte:
"L
plus
Verhältnis,
du
Pfeife"
What
if
I
was
allergic
to
cheese?
Was
wäre,
wenn
ich
allergisch
gegen
Käse
wäre?
That
would
be
a
huge
fucking
no
no
Das
wäre
ein
riesiges
verdammtes
No-Go
They
took
back
my
order
Sie
nahmen
meine
Bestellung
zurück
And
I
felt
like
an
asshole
Und
ich
fühlte
mich
wie
ein
Arschloch
But
them
getting
my
order
wrong
isn't
my
fucking
fault
yo
Aber
dass
sie
meine
Bestellung
falsch
gemacht
haben,
ist
nicht
meine
verdammte
Schuld,
yo
Now
I'm
at
Cex
looking
for
some
games
to
buy
Jetzt
bin
ich
bei
Cex
und
suche
nach
Spielen
zum
Kaufen
When
I
get
a
notification
from
nintendo
life
Als
ich
eine
Benachrichtigung
von
Nintendo
Life
bekomme
"Square
Enix
has
filed
a
new
trademark
for
Gex"?
"Square
Enix
hat
eine
neue
Marke
für
Gex
angemeldet"?
No
this
can't
be
real,
I
have
to
check
Nein,
das
kann
nicht
wahr
sein,
ich
muss
nachsehen
It
seems
like
my
dream
is
finally
coming
true
cause
Es
scheint,
als
würde
mein
Traum
endlich
wahr
werden,
denn
I
love
Gex
and
so
do
you
Ich
liebe
Gex
und
du
auch,
Kleine
The
best
franchise
ever
is
finally
coming
back
Die
beste
Franchise
aller
Zeiten
kommt
endlich
zurück
I
can't
wait
to
perform
another
tail
attack
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
einen
weiteren
Schwanzangriff
auszuführen
I
walked
out
of
Cex
satisfied
Ich
ging
zufrieden
aus
Cex
I
didn't
spend
no
money,
but
still
I'm
happy
Ich
habe
kein
Geld
ausgegeben,
aber
trotzdem
bin
ich
glücklich
Then
I
went
home
and
enjoyed
the
rest
of
the
day
Dann
ging
ich
nach
Hause
und
genoss
den
Rest
des
Tages
Playing
Gex
on
my
PlayStation
today
Ich
spielte
heute
Gex
auf
meiner
PlayStation
Woke
up
next
morning
and
played
some
Mario
Kart
Bin
am
nächsten
Morgen
aufgewacht
und
habe
Mario
Kart
gespielt
But
then
I
needed
to
fart
Aber
dann
musste
ich
pupsen
And
I
crapped
myself
Und
ich
habe
mir
in
die
Hose
gemacht
So
I
had
to
stop,
yeah
Also
musste
ich
aufhören,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robbie Corrupt Sixtyfour
Attention! Feel free to leave feedback.