Lyrics and translation Corry Brokken - Net Als Toen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zit
niet
zo
suf
met
die
eeuwige
krant
Не
беспокойся
о
вечной
газете.
Gaap
niet
van
slaap
of
verveling
Не
зевай
от
скуки
или
сна.
′K
Ben
toch
je
vrouw
en
ik
eet
uit
je
hand
Я
твоя
жена
и
ем
из
твоих
рук.
Maar
'k
eet
niet
van
de
bedeling
Но
я
не
ем
с
разрешения.
Kijk
me
niet
aan
met
die
blik
van
leef
je
nog
Не
смотри
на
меня
таким
живым
взглядом.
Ben
ik
nog
altijd
die
vrouw
Я
все
еще
та
женщина.
Waarmee
je
destijds,
wanneer
was
dat
toch
Когда
ты
был,
когда
это
было?
Per
se
dat
avontuurtje
hebben
wou
Я
хотел,
чтобы
у
меня
был
этот
роман.
Wees
nog
eens
lief
net
als
toen
# Будь
милой
снова
# как
в
тот
раз
#
Vraag
me
nog
eens
om
een
zoen
Попроси
меня
еще
раз
поцеловать.
Breng
me
weer
rozen
Принеси
мне
снова
розы.
Sta
weer
te
blozen
Просто
снова
покраснеть.
Als
je
me
ziet
net
als
toen
Когда
ты
видишь
меня
такой
...
Wees
nog
eens
lief
en
galant
Будь
милым
и
галантным
снова.
Vind
me
weer
mooi
en
charmant
Найди
меня
снова
красивой
и
очаровательной.
Dan
wordt
de
wereld
weer
net
als
vroeger
Мир
будет
таким
же,
каким
он
был
раньше.
Een
sprookjesland
Сказочная
Ja,
je
wordt
dik
en
je
haar
wordt
al
grijs
Страна,
Да,
ты
толстеешь,
и
твои
волосы
седеют.
Maar
je
kunt
heus
nog
wel
flirten
Но
ты
все
еще
можешь
флиртовать.
Ach,
je
bent
soms
nog
zo′n
kind,
zo
onwijs
О,
ты
просто
иногда
такой
ребенок,
такой
сумасшедший.
Nurks
en
baldadig
om
beurten
Капризный
и
неистовый
по
очереди
Weet
je
nog,
weet
je
nog,
zeg
nu
niet
nee
Помни,
помни,
Не
говори
" нет
" сейчас.
Wet
je
nog
dat
je
toen
zei
Помнишь,
как
ты
сказал:
'T
Gelukkigste
paar,
dat
zijn
wij
met
z'n
twee
Самая
счастливая
пара-это
мы
.
M′n
liefde,
liefste
lief,
gaat
nooit
voorbij
Моя
любовь,
моя
дорогая
любовь,
никогда
не
пройдет.
Wees
nog
eens
lief
net
als
toen
# Будь
милой
снова
# как
в
тот
раз
#
Vraag
me
nog
eens
om
een
zoen
Попроси
меня
еще
раз
поцеловать.
Breng
me
weer
rozen
Принеси
мне
снова
розы.
Sta
weer
te
blozen
Просто
снова
покраснеть.
Als
je
me
ziet
net
als
toen
Когда
ты
видишь
меня
такой
...
Wees
nog
eens
lief
en
galant
Будь
милым
и
галантным
снова.
Vind
me
weer
mooi
en
charmant
Найди
меня
снова
красивой
и
очаровательной.
Dan
wordt
de
wereld
weer
net
als
vroeger
Мир
будет
таким
же,
каким
он
был
раньше.
Een
sprookjesland
Волшебная
страна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guus Jansen, Willy Hemert Van
Attention! Feel free to leave feedback.