Lyrics and translation Corry Konings & David Vandyck - Waar Je Ook Gaat/L'Avventura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar Je Ook Gaat/L'Avventura
Куда бы ты ни шла/L'Avventura
Soms
zijn
er
vragen
waar
niemand
een
antwoord
op
weet
Бывают
вопросы,
на
которые
нет
ответа
ни
у
кого,
Sombere
dagen
die
je
het
liefst
weer
vergeet
Мрачные
дни,
которые
хочется
поскорее
забыть.
Heb
je
me
nodig
Если
я
тебе
нужен,
Dan
weet
je
dat
ik
er
zal
zijn
Ты
знаешь,
что
я
буду
рядом,
Om
je
te
zeggen
Чтобы
сказать
тебе,
Dat
straks
weer
de
zon
voor
je
schijnt
Что
скоро
для
тебя
снова
засияет
солнце.
Waar
jij
ook
gaat
Куда
бы
ты
ни
шла,
Ik
ben
echt
nooit
ver
weg
bij
jou
vandaan
Я
на
самом
деле
никогда
не
буду
далеко
от
тебя.
Waar
jij
ook
gaat
Куда
бы
ты
ни
шла,
Ik
zal
altijd
weer
achter
je
staan
Я
всегда
буду
поддерживать
тебя.
Waar
jij
ook
gaat
Куда
бы
ты
ни
шла,
En
al
is
soms
de
nacht
zo
donker
И
даже
если
иногда
ночь
так
темна,
Ik
zal
de
ster
zijn
die
licht
op
je
straalt
Я
буду
звездой,
которая
светит
на
тебя,
Overal
daar
waar
jij
ook
gaat
Везде,
куда
бы
ты
ни
шла.
Al
ben
je
niet
bij
me
Даже
если
ты
не
со
мной,
Ik
ben
toch
steeds
dicht
bij
jou
Я
все
равно
всегда
рядом
с
тобой.
Jij
bent
diegene
die
ik
als
geen
ander
vertrouw
Ты
та,
кому
я
доверяю
как
никому
другому.
Jij
kent
mijn
dromen
Ты
знаешь
мои
мечты,
Waar
ik
ooit
mijn
hart
aan
verloor
Которым
я
когда-то
отдал
свое
сердце.
Wij
delen
alles
Мы
делимся
всем,
Want
daar
is
een
vriendschap
toch
voor
Ведь
для
этого
и
существует
дружба.
Waar
jij
ook
gaat
Куда
бы
ты
ни
шла,
Ik
ben
echt
nooit
ver
weg
bij
jou
vandaan
Я
на
самом
деле
никогда
не
буду
далеко
от
тебя.
Waar
jij
ook
gaat
Куда
бы
ты
ни
шла,
Ik
zal
altijd
weer
achter
je
staan
Я
всегда
буду
поддерживать
тебя.
Waar
jij
ook
gaat
Куда
бы
ты
ни
шла,
En
al
is
soms
de
nacht
zo
donker
И
даже
если
иногда
ночь
так
темна,
Ik
zal
de
ster
zijn
die
licht
op
je
straalt
Я
буду
звездой,
которая
светит
на
тебя,
Overal
daar
waar
jij
ook
gaat
Везде,
куда
бы
ты
ни
шла.
Waar
jij
ook
gaat
Куда
бы
ты
ни
шла,
En
al
is
soms
de
nacht
zo
donker
И
даже
если
иногда
ночь
так
темна,
Ik
zal
de
ster
zijn
die
licht
op
je
straalt
Я
буду
звездой,
которая
светит
на
тебя,
Overal
daar
waar
jij
ook
gaat
Везде,
куда
бы
ты
ни
шла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.