Corry Konings - Ik Krijg 'N Heel Apart Gevoel Van Binnen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corry Konings - Ik Krijg 'N Heel Apart Gevoel Van Binnen




Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня внутри возникает совершенно особое чувство
Als jij me aankijkt lieve schat
Когда ты смотришь на меня, дорогая
Wat moet ik zonder jou beginnen?
Что я должен был делать без тебя?
Hoor je 't bonzen van mijn hart?
Ты слышишь, как стучит мое сердце?
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня внутри возникает совершенно особое чувство
Al raak ik jou maar even aan
Даже если я прикоснусь к тебе на секунду
Dan wordt 't warm en koud van binnen
Тогда внутри становится то жарко, то холодно
Ik kan niet zonder jou bestaan
Я не могу существовать без тебя
De eerste liefde in je jonge leven
Первая любовь в твоей юной жизни
Brengt meestal veel onzekerheid
Обычно приносит много неопределенности
Aan wie moet je de ware liefde geven
Кому вы должны дарить настоящую любовь
Bij één ben je die twijfels zo maar kwijt
С помощью одного из них вы можете легко избавиться от этих сомнений
Dat is de ware man
Это и есть настоящий мужчина
Je snapt niet hoe dat kan
Ты не понимаешь, как это возможно
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня внутри возникает совершенно особое чувство
Als jij me aankijkt lieve schat
Когда ты смотришь на меня, дорогая
Wat moet ik zonder jou beginnen?
Что я должен был делать без тебя?
Hoor je 't bonzen van mijn hart?
Ты слышишь, как стучит мое сердце?
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня внутри возникает совершенно особое чувство
Al raak ik jou maar even aan
Даже если я прикоснусь к тебе на секунду
Dan wordt 't warm en koud van binnen
Тогда внутри становится то жарко, то холодно
Ik kan niet zonder jou bestaan
Я не могу существовать без тебя
Geen mens kan zonder liefde in z'n leven
Ни один человек не может жить без любви
Zolang ons wereldje nog draait
До тех пор, пока наш мир все еще работает
Met jou hoop ik nog heel vaak te beleven
С вами я надеюсь испытывать очень часто
Dat fijn gevoel wat ware liefde zaait
То прекрасное чувство, которое сеет настоящую любовь
En als jij naar me kijkt
И когда ты смотришь на меня
Dan zing ik tegelijk
Я пою в то же время
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня внутри возникает совершенно особое чувство
Als jij me aankijkt lieve schat
Когда ты смотришь на меня, дорогая
Wat moet ik zonder jou beginnen?
Что я должен был делать без тебя?
Hoor je 't bonzen van mijn hart?
Ты слышишь, как стучит мое сердце?
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня внутри возникает совершенно особое чувство
Al raak ik jou maar even aan
Даже если я прикоснусь к тебе на секунду
Dan wordt 't warm en koud van binnen
Тогда внутри становится то жарко, то холодно
Ik kan niet zonder jou bestaan
Я не могу существовать без тебя
Ik kan niet zonder jou bestaan
Я не могу существовать без тебя





Writer(s): Josephus A. Van De Velden, Adriaan J. Ad Kraamer


Attention! Feel free to leave feedback.