Corry Konings - Ik Krijg 'N Heel Apart Gevoel Van Binnen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Corry Konings - Ik Krijg 'N Heel Apart Gevoel Van Binnen




Ik Krijg 'N Heel Apart Gevoel Van Binnen
У меня появляется какое-то особенное чувство внутри
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня появляется какое-то особенное чувство внутри,
Als jij me aankijkt lieve schat
Когда ты смотришь на меня, дорогой,
Wat moet ik zonder jou beginnen?
Что мне без тебя делать?
Hoor je 't bonzen van mijn hart?
Слышишь, как бьётся моё сердце?
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня появляется какое-то особенное чувство внутри,
Al raak ik jou maar even aan
Даже если я просто слегка коснусь тебя,
Dan wordt 't warm en koud van binnen
Мне становится то жарко, то холодно,
Ik kan niet zonder jou bestaan
Я не могу без тебя жить.
De eerste liefde in je jonge leven
Первая любовь в твоей молодой жизни
Brengt meestal veel onzekerheid
Обычно приносит много неуверенности,
Aan wie moet je de ware liefde geven
Кому подарить настоящую любовь,
Bij één ben je die twijfels zo maar kwijt
С одним ты просто теряешь эти сомнения.
Dat is de ware man
Это настоящий мужчина,
Je snapt niet hoe dat kan
Ты не понимаешь, как это возможно.
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня появляется какое-то особенное чувство внутри,
Als jij me aankijkt lieve schat
Когда ты смотришь на меня, дорогой,
Wat moet ik zonder jou beginnen?
Что мне без тебя делать?
Hoor je 't bonzen van mijn hart?
Слышишь, как бьётся моё сердце?
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня появляется какое-то особенное чувство внутри,
Al raak ik jou maar even aan
Даже если я просто слегка коснусь тебя,
Dan wordt 't warm en koud van binnen
Мне становится то жарко, то холодно,
Ik kan niet zonder jou bestaan
Я не могу без тебя жить.
Geen mens kan zonder liefde in z'n leven
Ни один человек не может жить без любви,
Zolang ons wereldje nog draait
Пока наш мир ещё вертится.
Met jou hoop ik nog heel vaak te beleven
С тобой я надеюсь ещё много раз испытать
Dat fijn gevoel wat ware liefde zaait
То прекрасное чувство, которое сеет настоящая любовь.
En als jij naar me kijkt
И когда ты смотришь на меня,
Dan zing ik tegelijk
Я одновременно пою:
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня появляется какое-то особенное чувство внутри,
Als jij me aankijkt lieve schat
Когда ты смотришь на меня, дорогой,
Wat moet ik zonder jou beginnen?
Что мне без тебя делать?
Hoor je 't bonzen van mijn hart?
Слышишь, как бьётся моё сердце?
Ik krijg een heel apart gevoel van binnen
У меня появляется какое-то особенное чувство внутри,
Al raak ik jou maar even aan
Даже если я просто слегка коснусь тебя,
Dan wordt 't warm en koud van binnen
Мне становится то жарко, то холодно,
Ik kan niet zonder jou bestaan
Я не могу без тебя жить.
Ik kan niet zonder jou bestaan
Я не могу без тебя жить.





Writer(s): Josephus A. Van De Velden, Adriaan J. Ad Kraamer


Attention! Feel free to leave feedback.