Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Wil Niet Trouwen Met Jou
Ich Will Dich Nicht Heiraten
Alleen
stond
ik
voor
't
raam
te
staren.
Allein
stand
ich
am
Fenster
und
starrte.
En
ik
zag
m'n
dochter
spelen
op
't
plein.
Und
ich
sah
meine
Tochter
auf
dem
Platz
spielen.
Met
een
vriendje
uit
de
straat.
Mit
einem
Freundchen
aus
der
Straße.
Zoals
dat
gewoonlijk
gaat.
Wie
das
eben
so
geht.
Maar
er
scheen
vandaag
beslist
iets
mis
te
zijn.
Aber
es
schien
heute
bestimmt
etwas
nicht
zu
stimmen.
Ik
ging
eens
kijken
wat
er
aan
de
hand
was.
Ich
ging
mal
schauen,
was
los
war.
Doch
daar
werd
alles
plotseling
te
veel.
Doch
da
wurde
mir
plötzlich
alles
zu
viel.
Ze
keek
haar
vriendje
aan.
Sie
sah
ihr
Freundchen
an.
In
haar
ogen
blonk
een
traan.
In
ihren
Augen
glänzte
eine
Träne.
Terwijl
ze
half
huilend
tot
hem
zei:
Während
sie
halb
weinend
zu
ihm
sagte:
'K
Wil
niet
trouwen
met
jou.
Ich
will
dich
nicht
heiraten.
Dat
blijft
toch
nooit
bestaan.
Das
hält
doch
sowieso
nie.
Net
als
pappie
en
mammie,
die
het
ook
hebben
gedaan
So
wie
Papi
und
Mami,
die
das
auch
getan
haben.
'K
Wil
niet
trouwen
met
jou.
Ich
will
dich
nicht
heiraten.
Dat
brengt
alleen
verdriet.
Das
bringt
nur
Kummer.
Net
als
bij
mammie,
die
pappie
nooit
meer
ziet.
So
wie
bei
Mami,
die
Papi
nie
mehr
sieht.
'K
Wil
niet
trouwen
met
jou.
Ich
will
dich
nicht
heiraten.
Dat
blijft
toch
nooit
bestaan.
Das
hält
doch
sowieso
nie.
Net
als
pappie
en
mammie,
die
het
ook
hebben
gedaan
So
wie
Papi
und
Mami,
die
das
auch
getan
haben.
'K
Wil
niet
trouwen
met
jou.
Ich
will
dich
nicht
heiraten.
Dat
brengt
alleen
verdriet.
Das
bringt
nur
Kummer.
Net
als
bij
mammie,
die
pappie
nooit
meer
ziet.
So
wie
bei
Mami,
die
Papi
nie
mehr
sieht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Sherrill, Royce Glenn Sutton
Attention! Feel free to leave feedback.