Lyrics and translation Cortes - The Prayer (Duet with Natasha Marsh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prayer (Duet with Natasha Marsh)
Молитва (Дуэт с Наташей Марш)
I
pray
you'll
be
our
eyes
Молю,
будь
нашими
глазами,
And
watch
us
where
we
go
Следи
за
нами
на
пути,
And
help
us
to
be
wise
И
помоги
нам
быть
мудрыми,
In
times
when
we
don't
know
Когда
не
знаем,
куда
идти.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
When
we
lose
our
way
Когда
мы
сбиваемся
с
пути,
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
место,
Guide
us
with
your
Grace
Веди
нас
своей
Благодатью
To
a
place
where
we'll
be
safe
Туда,
где
мы
будем
в
безопасности.
La
luce
che
tu
dai
La
luce
che
tu
dai
I
pray
we'll
find
your
light
Молюсь,
чтобы
мы
нашли
твой
свет
Nel
cuore
resterà
Nel
cuore
resterà
And
hold
it
in
our
hearts
И
сохранили
его
в
наших
сердцах,
A
ricordarci
che
A
ricordarci
che
When
stars
go
out
each
night
Когда
звезды
гаснут
каждую
ночь,
L'eterna
stella
sei
L'eterna
stella
sei
Nella
mia
preghiera
Nella
mia
preghiera
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Quanta
fede
c'è
Quanta
fede
c'è
When
shadows
fill
our
day
Когда
тени
наполняют
наш
день,
Lead
us
to
a
place
Приведи
нас
в
место,
Guide
us
with
your
Grace
Веди
нас
своей
Благодатью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
Sognamo
un
mondo
senza
più
violenza
Sognamo
un
mondo
senza
più
violenza
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Simbolo
di
pace
e
di
fraternità
Simbolo
di
pace
e
di
fraternità
La
forza
che
ci
dai
La
forza
che
ci
dai
We
ask
that
life
be
kind
Мы
просим,
чтобы
жизнь
была
добра,
È
il
desiderio
che
È
il
desiderio
che
And
watch
us
from
above
И
наблюдала
за
нами
свыше.
Ognuno
trovi
amore
Ognuno
trovi
amore
We
hope
each
soul
will
find
Мы
надеемся,
каждая
душа
найдет
Intorno
e
dentro
a
se
Intorno
e
dentro
a
se
Another
soul
to
love
Другую
душу,
чтобы
любить.
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Let
this
be
our
prayer
Пусть
это
будет
нашей
молитвой,
Just
like
every
child
Ведь
каждый
ребенок,
Just
like
every
child
Ведь
каждый
ребенок
Needs
to
find
a
place
Должен
найти
место.
Guide
us
with
your
Grace
Веди
нас
своей
Благодатью,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
Дай
нам
веру,
чтобы
мы
были
в
безопасности.
E
la
fede
che
E
la
fede
che
Hai
acceso
in
noi
Hai
acceso
in
noi
Sento
che
ci
salverà
Sento
che
ci
salverà
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carole Bayer Sager, David W. Foster
Attention! Feel free to leave feedback.