Lyrics and translation Cortesiadacasa - Nosso Caso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
oh
no,
no,
no
О
нет,
о
нет,
нет,
нет
Baby,
eu
não
disfarço,
vem
que
eu
te
desejo
Детка,
я
не
скрываю,
иди
ко
мне,
я
тебя
желаю
Pode
pá
que
hoje
eu
colo
pro
teu
endereço
Можешь
быть
уверена,
сегодня
я
направляюсь
к
тебе
Esse
é
o
nosso
caso,
hoje
eu
já
prevejo
Это
наш
случай,
я
это
уже
предвижу
Você
nua
nessa
cama,
isso
não
tem
preço
Ты
обнаженная
в
этой
постели,
это
бесценно
Baby,
eu
não
disfarço,
vem
que
eu
te
desejo
Детка,
я
не
скрываю,
иди
ко
мне,
я
тебя
желаю
Pode
pá
que
hoje
eu
colo
pro
teu
endereço
Можешь
быть
уверена,
сегодня
я
направляюсь
к
тебе
Esse
é
o
nosso
caso,
hoje
eu
já
prevejo
Это
наш
случай,
я
это
уже
предвижу
Você
nua
nessa
cama,
isso
não
tem
preço
Ты
обнаженная
в
этой
постели,
это
бесценно
Tô
te
olhando
a
muito
tempo
Я
давно
наблюдаю
за
тобой
O
jeito
que
tu
age
é
o
jeito
que
eu
mais
compreendo
То,
как
ты
себя
ведешь,
мне
очень
понятно
Só
posso
te
falar
uma
coisa,
se
liga
moça
Могу
сказать
тебе
только
одно,
послушай,
девочка
Depois
que
eu
beijar
sua
boca
a
coisa
fica
louca
После
того,
как
я
поцелую
твои
губы,
все
станет
безумным
Conversamos
pouco
tempo
Мы
немного
поговорили
Falou
das
coisas
que
eu
mais
gosto
e
mais
compreendo
Ты
говорила
о
вещах,
которые
мне
нравятся
и
которые
я
понимаю
Falou
que
se
amarrou
na
minha
atitude
ali
Сказала,
что
тебе
понравилась
моя
манера
поведения
Não
gosta
de
fingir,
curtia
Notorious
B.I.G
Не
любишь
притворяться,
слушаешь
Notorious
B.I.G
Okay,
me
aproximei,
claro
que
eu
me
aproximei
Хорошо,
я
подошел
ближе,
конечно,
я
подошел
ближе
Uma
mina
dessa
não
se
encontra
todo
dia,
eu
sei
Такую
девушку
не
встретишь
каждый
день,
я
знаю
Que
ela
tá
pronta
pro
combate
Что
ты
готова
к
бою
Disse
que
me
olha
e
já
pensa
na
sacanagem
Сказала,
что
смотришь
на
меня
и
уже
думаешь
о
грязных
вещах
Olhei
pra
ela,
imaginei
tudo
Я
посмотрел
на
тебя
и
все
представил
Será
que
eu
posso
fazer
parte
desse
teu
futuro?
Могу
ли
я
стать
частью
твоего
будущего?
O
mundo
é
nosso,
se
quiser
é
só
me
dar
o
seguro
Мир
наш,
если
хочешь,
просто
дай
мне
гарантию
Que
a
gente
ajeita,
depois
é
só
contar
os
lucros
Что
мы
все
уладим,
а
потом
просто
будем
считать
прибыль
Olhei
pra
ela,
imaginei
tudo
Я
посмотрел
на
тебя
и
все
представил
Será
que
eu
posso
fazer
parte
desse
teu
futuro?
Могу
ли
я
стать
частью
твоего
будущего?
O
mundo
é
nosso,
se
quiser
é
só
me
dar
o
seguro
Мир
наш,
если
хочешь,
просто
дай
мне
гарантию
Que
a
gente
ajeita,
depois
é
só
contar
os
lucros
Что
мы
все
уладим,
а
потом
просто
будем
считать
прибыль
Baby,
eu
não
disfarço,
vem
que
eu
te
desejo
Детка,
я
не
скрываю,
иди
ко
мне,
я
тебя
желаю
Pode
pá
que
hoje
eu
colo
pro
teu
endereço
Можешь
быть
уверена,
сегодня
я
направляюсь
к
тебе
Esse
é
o
nosso
caso,
hoje
eu
já
prevejo
Это
наш
случай,
я
это
уже
предвижу
Você
nua
nessa
cama,
isso
não
tem
preço
Ты
обнаженная
в
этой
постели,
это
бесценно
Baby,
eu
não
disfarço,
vem
que
eu
te
desejo
Детка,
я
не
скрываю,
иди
ко
мне,
я
тебя
желаю
Pode
pá
que
hoje
eu
colo
pro
teu
endereço
Можешь
быть
уверена,
сегодня
я
направляюсь
к
тебе
Esse
é
o
nosso
caso,
hoje
eu
já
prevejo
Это
наш
случай,
я
это
уже
предвижу
Você
nua
nessa
cama,
isso
não
tem
preço
Ты
обнаженная
в
этой
постели,
это
бесценно
Noites
e
loucuras,
bebendo
de
um
copo
Ночи
и
безумства,
пьем
из
одного
стакана
E
lá
estava
ela,
só
querendo
um
pouco
И
вот
она,
хочет
лишь
немного
De
atenção,
olhando
pro
nada
Внимания,
смотрит
в
никуда
Não
sabia
meu
nome,
só
sabia
que
eu
rimava
Не
знала
моего
имени,
знала
только,
что
я
рифмую
Então
deixa
a
cachaça
fazer
o
resto
Так
пусть
выпивка
сделает
все
остальное
Ela
só
falava
que
eu
era
o
cara
certo
Она
только
твердила,
что
я
тот
самый
E
eu
desajeitado
querendo
sair
А
я,
неуклюжий,
хотел
уйти
Levando
ela
comigo
pra
nos
divertir
Забрав
ее
с
собой,
чтобы
нам
повеселиться
Mas
meu
bem,
se
lembre
que
será
Но
милая,
помни,
что
это
будет
Só
por
essa
noite,
não
terá
mais
volta
atrás
Только
на
эту
ночь,
пути
назад
не
будет
Tudo
o
que
quiser
eu
posso
ver
de
te
oferecer
Все,
что
ты
хочешь,
я
могу
тебе
предложить
Tudo
o
que
será,
será
passado
no
amanhecer
Все,
что
будет,
пройдет
с
рассветом
Mas
será
nosso
caso,
tu
e
eu
naquele
quarto
Но
это
будет
наш
случай,
ты
и
я
в
той
комнате
Tudo
ficará,
tudo
ficará
Все
останется,
все
останется
Tudo
ficará
naquele
quarto
Все
останется
в
той
комнате
Tudo
ficará,
tudo
ficará
Все
останется,
все
останется
Tudo
ficará
naquele
quarto
Все
останется
в
той
комнате
Eu
cheguei,
ela
me
olhou
de
um
jeito
diferente
Я
пришел,
она
посмотрела
на
меня
как-то
по-другому
Parecia
que
já
tinha
rolado
algo
entre
nós
Словно
между
нами
уже
что-то
было
Tá
ciente
que
aquela
hora
que
o
mundo
para?
Ты
знаешь,
что
в
этот
момент
мир
останавливается?
Perdi
a
concentração
no
que
estava
ao
meu
redor
Я
потерял
концентрацию
на
том,
что
было
вокруг
Esperei
o
momento
certo
pra
chegar
Я
ждал
подходящего
момента,
чтобы
подойти
Primeira
regra
do
jogo
é
não
se
emocionar
Первое
правило
игры
— не
поддаваться
эмоциям
Conversamos
sobre
nossas
vidas
e
quem
diria
Мы
говорили
о
наших
жизнях,
и
кто
бы
мог
подумать
Perguntei
que
som
curtia
e
ela
disse
Cortesia
Я
спросил,
какую
музыку
она
слушает,
и
она
сказала
"Cortesia"
Vi
que
ela
sabia
do
meu
flow
Я
увидел,
что
она
знает
мой
флоу
Agora
que
eu
já
to
ligado
nesse
nosso
jogo
Теперь,
когда
я
в
курсе
нашей
игры
Cola
comigo
que
essa
noite
o
baile
pega
fogo
Иди
со
мной,
сегодня
ночью
вечеринка
будет
жаркой
Tendo
você
comigo
eu
quero
sentir
o
teu
gosto
Когда
ты
будешь
со
мной,
я
хочу
почувствовать
твой
вкус
O
desenrole
é
necessário
Развитие
событий
необходимо
Mas
vi
que
o
tempo
do
seu
lado
passa
rápido
Но
я
заметил,
что
время
рядом
с
тобой
летит
незаметно
Eu
necessito
de
um
gole
e
mais
um
trago
Мне
нужен
глоток
и
еще
один
затяг
Pra
assim
a
nossa
festa
começar
Чтобы
наша
вечеринка
началась
Baby,
eu
não
disfarço,
vem
que
eu
te
desejo
Детка,
я
не
скрываю,
иди
ко
мне,
я
тебя
желаю
Pode
pá
que
hoje
eu
colo
pro
teu
endereço
Можешь
быть
уверена,
сегодня
я
направляюсь
к
тебе
Esse
é
o
nosso
caso,
hoje
eu
já
prevejo
Это
наш
случай,
я
это
уже
предвижу
Você
nua
nessa
cama,
isso
não
tem
preço
Ты
обнаженная
в
этой
постели,
это
бесценно
Baby,
eu
não
disfarço,
vem
que
eu
te
desejo
Детка,
я
не
скрываю,
иди
ко
мне,
я
тебя
желаю
Pode
pá
que
hoje
eu
colo
pro
teu
endereço
Можешь
быть
уверена,
сегодня
я
направляюсь
к
тебе
Esse
é
o
nosso
caso,
hoje
eu
já
prevejo
Это
наш
случай,
я
это
уже
предвижу
Você
nua
nessa
cama,
isso
não
tem
preço
Ты
обнаженная
в
этой
постели,
это
бесценно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neo Beats, Philipe Tangi, Renato Sheik
Album
Soul Rap
date of release
21-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.