Cortesiadacasa - Pela Madrugada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cortesiadacasa - Pela Madrugada




Perdido pela madrugada
Потерял в рассвете
A minha volta observo tanta coisa errada
- Моя очередь смотрю, столько-то неправильное
Oro sempre pelos que ficaram pela estrada
Я молюсь, всегда, за что получили по дороге
Pros que estiveram comigo no começo da jornada
Плюсы, которые были со мной в начале пути,
Na noite eu vejo o real desejo dos nossos corpos unidos virando um
В ночи я вижу истинное желание наших тел штаты огорчает
Sentindo seu cheiro, sabor do teu beijo
Чувствуя его запах, вкус твой поцелуй
Arrepia a pele, arrepia a pele
Arrepia кожи, arrepia кожи
Hoje eu acordei e me arrumei, agora saindo
Сегодня я проснулся и мне уже собрал, теперь я, выходит
Quero se tu ta comigo, se preparada pra um amor bandido
Я хочу увидеть, если ты та со мной, если ты все готова! - любовь бандита
Eu pronto pra fugir, eu sei que tu também
Я я готов тебя уйти, я знаю, что ты тоже можешь
Extremas doses de álcool pra nos alimentar
Экстремальные дозы алкоголя чтоб нас прокормить
Você sabe e eu também que é a gente se olhar
Вы знаете, и я тоже, что это только люди, смотреть
E perceber que na hora da gente avançar
И понимаю, что надо бы на время людей, далее
Se vem na maldade eu vejo algumas querem dinheiro
Если приходит в негодность я вижу некоторые хотят только за деньги
Tentando tirar meu sossego, elas vão falhar
Пытаясь получить мой покой, они будут работать
Minha escola sempre foi a rua, onde a malandragem se situa
Моя школа всегда была на улице, где расположен обман
E quem não mantém a conduta vai se atrasar
И тот, кто не держит поведения опоздаешь
É diferente quando a gente junto, estamos prontos pra dominar o mundo
Это по-другому, когда мы тут вместе, мы готовы доминировать в мире
Chama o bonde pra colar no conjunto, deixa os pela por ficar puto
Вызывает трамвай, чтоб вставить в набор, оставляет за там остаться пьяный
Quero te mostrar o mundo que eu vivo, onde o lado mais foda é o perigo
Я хочу показать мир, в котором я живу, где стороны наиболее ебать опасность
Te prometo que não vai ter perigo, eu sei que tu confia, então vem comigo
Обещаю вам, что не будет иметь опасность, я знаю, что ты доверяете, то пойдем со мной
Quero te dar tudo que eu posso
Хочу дать тебе все, что я могу
Fazer parte de tudo como os meus sócios
Сделать все, как мои соучастники
A mais bandida fechando todos os negócios
Более bandida, закрывая все бизнес -
Transando, contando os malotes, abrindo consórcios
Трахал, считая мешки, открыв партнерству
Cuidado meu mano, não se fascine
Будьте осторожны, мой на один, только не allure
Procurando por um caminho incerto
Поиск пути неопределенным
Nem porta uma quadrada e pensa que é do crime
Ни двери, одна квадратная и уже думает, что это преступление
Mas sem notar que o perigo perto
Но и не заметить, что опасность тут недалеко
Não pode se achar, não se enganar
Не можете найти, не идут обмануть
Eu quero ver ter peito e atitude quando a merda estourar
Я хочу, чтобы грудь и отношения, когда дерьмо поп
E não adianta chorar, nem querer vir me chamar
И нет смысла плакать, не хотеть прийти позвонить мне
Cuidado com a lei do retorno que ainda vai te cobrar
Будьте осторожны с законом возвращения, которые все еще будут взимать плату
Perdido pela madrugada
Потерял в рассвете
A minha volta observo tanta coisa errada
- Моя очередь смотрю, столько-то неправильное
Oro sempre pelos que ficaram pela estrada
Я молюсь, всегда, за что получили по дороге
Pros que estiveram comigo no começo da jornada
Плюсы, которые были со мной в начале пути,
Na noite eu vejo o real desejo dos nossos corpos unidos virando um
В ночи я вижу истинное желание наших тел штаты огорчает
Sentindo seu cheiro, sabor do teu beijo
Чувствуя его запах, вкус твой поцелуй
Arrepia a pele, arrepia a pele
Arrepia кожи, arrepia кожи






Attention! Feel free to leave feedback.